Сказки на Руси всегда заканчиваются знакомой с детства фразой «и жили они долго и счастливо и умерли в один день». Или как вариант «и стали они жить поживать, да добра наживать». 
Присказку «Я там был, мед, пиво пил, да усы лишь обмочил» вместе с нами используют литовцы и поляки.
 У чехов, немцев, эстонцев, люксембуржцев, норвежцев: «И если они до сих пор не умерли, значит ещё живы и по сей день».
 У голландцев: «Пришёл слон с очень длинным хоботом и сдул прочь всю историю». 
У исландцев: «Кот засунул хвост в болото, вот и сказочке конец». У турок, армян: «С неба упали три яблока: одно для того, кто написал; второе для того, кто рассказал; третье для тех, кто слушал». 
 Корейцы начинают рассказывать сказку фразой «В те времена, когда ещё курили тигры».