MagistikaСамое печальное, что может быть в жизни, — это привычка к роскоши.
© Чарли Чаплин
SimonlivВ различные дни мы даже дышим по-разному! Невозможно всегда быть одинаковым. Можно притворяться, но...
Ира FED«Обрасти самой крепкой броней, закрой сердце на тысячу замков и выброси ключи, клянясь, что ни за чт...
Даре МачаварианиЗа будущей? Очень редко кто будет так думать...
Magistika"Вспомним знаменитую мысль великого комика Ч. Чаплина"
Какую именно?
В известной мне цитате Ча...
Даре МачаварианиСпасибо, Леночка!
Владимир Кудрявцев-яЕсли именно ЭТОТ Ваш ответ считать серьёзным, то ваша идея о "воспаленном разуме" – глупость! И она...
MagistikaНовый вид акройоги - одиночная. :)
MagistikaОднозначно удивляет. Меня.
Magistikahttps://www.inpearls.ru/comments/10593800
"Неуважительное отношение к собеседникам: грубый переход...
PLutоvkА"Телефоны становятся всё тоньше и умнее, а люди – наоборот".
Надежда ПлавскаяСмысл сказанного идёт об уважении, к способности ценить и уважать пожилого человека, даже если мы не...
Амалия Сирин ИсраиловаАлександра,я Вас услышала.Доброе утро)Но позвольте возразить:заход на сайт- это не "нет дела", это "...
#1489339 Повтор публикации #205984?
#2241712 Исправить текст публикации?
#581466 Изменить авторство на © Роджер Желязны 24«Принц Хаоса»?
#91701 Повтор публикации #4666?
#848468 Повтор публикации #112214?
#1333693 Повтор публикации #569112?
#1862098 Повтор публикации #848468?
#2241621 Повтор публикации #819098?
#2123300 Повтор публикации #121604?
#61952 Исправить текст публикации?
все ⮕Илья Колоянов 2 23 июня получил(а) Белый жемчуг
PLutоvkА 21 июня получила Серебряный жемчуг
Алиса Ялова 20 июня получила Розовый жемчуг
Amor Fati 20 июня получила Серебряный жемчуг
Liza Nikolaeva 18 июня получил(а) Белый жемчуг
empty 18 июня получил Белый жемчуг
Tatyana Sinyavskaya 18 июня получил(а) Красный жемчуг
Артём Рамазанов 17 июня получил Серебряный жемчуг
Svetlana Efimova 16 июня получила Белый жемчуг
LunarSim 14 июня получила Белый жемчуг
© Чарли Чаплин
• Мы часто шутим, чтоб не сойти с ума.
• Улыбайся, даже если твоё сердце болит. Улыбайся, даже если тебе больно.
• Я верю, что могущество смеха и слёз сможет стать противоядием от ненависти и страха.
• Жизнь — это трагедия, когда видишь её крупным планом, и комедия, когда смотришь на неё издали.
Какую именно?
В известной мне цитате Чарли Чаплина противоположный смысл:
Моя боль может быть причиной чьего-то смеха, но мой смех никогда не должен быть причиной чьей-то боли.
© Чарли Чаплин
Ключевые слова там "может быть" и "не должен быть" (с учётом контекста, разумеется).
"Неуважительное отношение к собеседникам: грубый переход на личности"
Жалоба отправлена.
Спасибо, Юрий.
Увидела очередную "критику", не смогла сдержаться, чтобы не написать.
Извините, если что.
Я прочитала новые публикации в Ленте, нашла похожий материал в тему, который мне понравился по смыслу. Решила опубликовать его на ЖМ и поделиться с Вами. Всё.
(Стихи.ру)
Лучше страдать по поводу, чем без него.
© Copyright: Юрий Зарожный, 2013
Свидетельство о публикации №113033007410
Лучше уж страдать по поводу, чем без него.
Маша Трауб 📚Тропа желаний
Книга Маши Трауб «Тропа желаний» издана в 2024 году издательством «Эксмо». (с)
Почему мы не можем полюбить по-настоящему, пока не снимем «броню»
* * *
Если бы я была не настоящая, я бы не плакала.
Элизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
Элизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
Я считаю, в любом языке всё зависит от контекста, в котором употребляется то или иное слово/выражение. Только тогда можно уловить правильный смысл.
Например, о старости:
Старость #1741561
Отсюда: #2081267
• Я считаю, что уважение — не бывает на ровном месте, его нужно заслужить чем-то определённым, достойным уважения. Однако, люди любят повторять, на мой взгляд, глупость, что уважать нужно всех. Нет, уважать всех подряд — это точно утопия, на мой взгляд, а вот относиться к людям уважительно, т. е. проявлять свою воспитанность в обычных условиях жизни — это вполне нормально для любого адекватного человека.
Можно лишь говорить о конкретном человеке, если справедливо и непредвзято оценивать его слова и поступки не только по отношению к нам самим, но и особенно по отношению к другим людям, подмечая все нюансы и реакции.
Только тогда может выстроиться общая картинка, но никак не раньше.
Как и неважно то, в каком именно возрасте человек должен оставаться адекватным во всех смыслах.
Потому что часто так бывает, что даже пожилой человек позволяет себе неадекватное поведение, оправдывая это своим пожилым возрастом. Это, конечно, неправильно.
Поскольку нас всех это когда-нибудь ожидает (кто пока ещё в среднем возрасте), уже сейчас нужно пытаться внутренне настраивать себя на более глубокое понимание старости и того, чем она может сопровождаться и как отражаться на само́м человеке.
Всем здесь пожелала бы прочесть и поразмышлять с собой: #1996587
В жизни, однако, часто сложно проявить даже уважительное отношение к пожилому человеку, если тот, например, умышленно зловредничает, прекрасно осознавая, как он поступает.
Поэтому даже с уважительным отношением к пожилым людям паушально не всё так однозначно.
© Леонардо да Винчи
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
— Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.
* * *
Нельзя смазывать часы сливочным маслом
По ссылке ниже перечислены 11 книг в 3 ссылках: /comments/10593150
Плюс добавлена ещё одна, 12-я:
📚Комплект книг: «Питер Пэн», «Волшебник из страны Оз», «Алиса в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье» [litres][сборник] (пер. Татьяна Львовна Щепкина-Куперник, Владимир Азов, Сергей Викторович Белов, ...)
– Я удостоена чести видеть саму Белую Королеву и имею удовольствие говорить с ней?
– Да-да, только какое может быть удовольствие в разговоре? Удовольствие в молчании.
Алиса решила, что не стоит затевать спор: лучше согласиться, – и, осмотрев Белую Королеву повнимательнее, подумала: «Фу, какая неряха! Всё на ней вкривь да вкось и держится на одних булавочках».
Видишь ли, в тот день столько было всяких удивительных происшествий, что ничто не казалось ей теперь совсем не возможным.
Сидеть у маленькой дверцы не было никакого смысла, и Алиса вернулась к стеклянному столику, смутно надеясь найти на нём другой ключ или ...
Она открыла дверцу и увидела за ней нору, совсем узкую, не шире крысиной. Алиса встала на колени и заглянула в неё – в глубине виднелся сад удивительной красоты. Ах, как ей захотелось выбраться из тёмного зала и побродить между яркими цветочными клумбами и прохладными фонтанами! Но она не могла просунуть в нору даже голову.
Девочке это совсем не понравилось: во-первых, потому что Герцогиня была ей вообще несимпатична, а во-вторых, потому что из-за роста её подбородок прямо-таки врезался в Алисино плечо, причём очень острый подбородок.
Однако, не желая показаться грубой, Алиса молчала и терпела столь явное неудобство.
Рассуждая так, Алиса совсем забыла про Герцогиню и вздрогнула, услышав её голос у самого уха:
– Ты, я вижу, о чём-то задумалась, моя милочка? Вот поэтому наш разговор и затух. И какой из этого можно сделать вывод? Я пока не знаю, но подумаю и скажу.
– Вполне возможно, что никакой, – предположила Алиса.
📚Верлиока
📚Джаббервокк (оригинал и 50 переводов)
Перевод Татьяны Щепкиной-Куперник (1924)
– Наверно, я бы лучше поняла, – сказала Алиса чрезвычайно учтиво, – если бы это было написано на бумажке, а так я как-то не уследила за вами.
– Ой, вспомнила! – закричала Алиса (последние слова Герцогини её миновали). – Это фрукт! Она по виду не похожа, но она – фрукт.
– И ещё какой фрукт! – радостно согласилась Герцогиня. – А отсюда мораль: «Будь таким, каким хочешь казаться», или, если хочешь, ещё проще:
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
* * *
Когда «Алису в Стране чудес» впервые издали на русском языке в 1879 году, многие литературные критики пришли в ужас от того, насколько странна была эта книга. В своих разгромных рецензиях они призывали всех родителей проходить мимо этого ужаса и никогда не покупать его своим детям.
Правила жизни Алисы
Если в мире всё бессмысленно, что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
— Если Ваше Величество скажет мне, когда нужно пить чай, я постараюсь всегда следовать вашему совету.
— Детям чай пить совсем не надо! — сказала Королева. — Пусть пьют молоко! Другое дело — взрослые… Я вот сейчас, к примеру, битых два часа отчаивалась… с вареньем и сладкими булочками.
Пожалуй, было бы лучше (так по крайней мере показалось Алисе), если б она не отчаивалась так долго, а немного причесалась.
...разобрать слова было невозможно. Одно было ясно: если ей хочется побеседовать с Королевой, начинать придётся самой. Помолчав, Алиса робко промолвила:
— Я уже отчаялась…
Но Королева не дала ей договорить.
— Отчаялась? — повторила она. — Разве ты пьёшь чай, а не молоко? Не знаю, как это можно пить чай! Да ещё утром!
— Знаешь, Кот...в жизни реально много моментов, ради которых стоит жить.
— Но между этими моментами хочется подохнуть несколько раз подряд.
© Олег Тищенков 📚Кот
(citaty.info)
Плюс дополнительно ещё одна книга для проверки:
Элизабет Джейкобсон
📚Джентльмены шутят. Фунтик английского юмора
Поскольку содержащиеся в ней цитаты частично взяты из книг кэрролловской Алисы.
📚Приключения Алисы в Стране Чудес (пер. Нина Михайловна Демурова)
📚Приключения Алисы в Стране Чудес; Зазеркалье (перевод: Корней Иванович Чуковский, Нина Леонидовна Дарузес, Александр Александрович Щербаков) издание 1989 г.
📚Алиса в Зазеркалье (пер. Нина Михайловна Демурова)
📚Алиса в Зазеркалье (пер. Леонид Львович Яхнин)
📚Алиса под землёй [Черновой вариант «Алисы в Стране Чудес»] (пер. Нина Михайловна Демурова)
📚Алиса в Стране Чудес (пер. Борис Владимирович Заходер)
📚Алиса в Стране чудес [litres] (пер. Александра Николаевна Рождественская)
📚Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье (пер. Леонид Львович Яхнин)