18+
Танго в трусиках танга — самое заводное.
Следователь шил дела — любой швее на зависть.
"Жизнь невозможно повернуть назад..." ("Старинные часы", Илья Резник)
Джинс невозможно натянуть на зад…
комедийное шоу "95 квартал"
Россия не вмещается в шляпу.
Чарнота
Человек должен одеваться не для той работы, которую он уже имеет, а для той, которую хотел бы получить.
Должна быть в женщине какая-то загадка. Или хотя бы стринги.
юмористическое телешоу "Comedy woman"
На металлурге костюм должен сидеть как влитой.
Девушка пришла поздно домой с дискотеки. Мать (рассерженно): — В чём ты ходишь! Сейчас же оденься и иди спать!
Грузинский анекдот
Несвежее исподнее — чем не преисподняя?
Пока Ильф и Петров писали свои бессмертные «12 стульев», мебель не пострадала, но каждый из них протёр ровно по шесть пар брюк.
Маугли за словом в карман не лез — из-за отсутствия такового.
В кружевах деревья, и жены бельё — всем спокойной ночи, так сказать, адьё!
Стоптанная обувь (например, вовнутрь) свидетельствует о неправильном прикусе ног.
1) «Комбинезон» по-португальски — «костюм макаки». 2) «Зло» по-мансийски — кант. 3) «Иностранец» по-турецки — «пустынник». 4) «Снежные хлопья» по-таджикски — «снежная парча». 5) «Бешенство» по-французски — раж. 6) «Подкова» по-английски — «лошадиная туфля». 7) «Скульптура» на иврите — писУль.
1) «Солнце» по-индонезийски — матахари. 2) «Мона Лиза» по-португальски — «Обезьяна Лиза». 3) «Каламбур» по-болгарски — игрословие. 4) «Кварц» по-бурятски — «камень-сало». 5) «Пальто» по-македонски — капут. 6) «Висок» по-английски — «храм». 7) «Первоисточник» по-белорусски — «первый ручей».
Женщина — существо, которое оденется, наболтается и разденется.
La femme: un être qui s'habille, babille et se déshabille.
Самый прозрачный купальник — его отсутствие.
Две брючины — весь мужчина.
х/ф "Мама вышла замуж"
«Калготы» — нестиранные колготы.
1) «Штаны» по-чешски — калготы. 2) «Туалет» по-таджикски — «дом нужды». 3) «Отдых» по-древнегречески — школа. 4) «Свинец» по-сербски — олово. 5) «Сирота» по-турецки — «без матери». 6) «Тяжёлый труд» по-польски — мозоль. 7) «Зануда» по-английски — «мокрое одеяло».
Владимир_ Знаешь, а ведь это чей-то хлеб, чей-то воздух, чья-то жаба, чья-то игра в игре - не реагируй :)...
OnMyOwn777 Любовь родная. Как и Родина, да.
OnMyOwn777 Когда вы начинаете философствовать, происходит нечто большее, чем просто разговор. Исследования пока...
OnMyOwn777 Знакомо ли вам это чувство - когда ваша любовь к размышлениям вызывает у окружающих не интерес, а ра...
OnMyOwn777 https://www.inpearls.ru/1733219 Жизнь — очень сомнительная вещь, и я решил посвятить свою жизнь раз...
Сергей Горелов Забрал.
Сергей Горелов 100 публикаций... Прими в знак уважения это скромный комментарий. Не бывает и дня, когда я не думаю...
OnMyOwn777 📚Диалоги 1 XVI. ГОРГИЙ Калликл, Сократ, Херефонт, Горгий, Пол Перевод С. П. Маркиша. В кн.: Плат...
OnMyOwn777 Ксенофонт 📚Воспоминания о Сократе "...и не считает себя плохим правителем государства." И н...
Тамара Синельни С праздником! Долгих лет в здравии. Пусть внуки и правнуки живут под мирным небом, согретые солнцем...
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff С праздником! Мирного нам Неба!
PATRIK _ RU https://www.inpearls.ru/2209030#10502135 Когда пытаешься мыслить экономическими факторами , не забыв...
Галина Суховерх Высоко и далеко летать - это вам не на заборе кукарекать.)
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
день защитника отечества
настоящий мужчина
мужчина
защитники отечества
прощеное воскресенье
жизнь
стихи
юмор
душа
любовь
мысли
люди
мужчины
праздник
свет
весна
ирония
мир
Двенадцать струн
Амалия Сирин Исраилова
Наташа Воронцова
Арыстан Тастанов
Natali Leonova
Константин Балухта
Григорьевна
Мила Наумова
Валентина_Захарова
Миралана