18+
Танго в трусиках танга — самое заводное.
Следователь шил дела — любой швее на зависть.
"Жизнь невозможно повернуть назад..." ("Старинные часы", Илья Резник)
Джинс невозможно натянуть на зад…
комедийное шоу "95 квартал"
Россия не вмещается в шляпу.
Чарнота
Человек должен одеваться не для той работы, которую он уже имеет, а для той, которую хотел бы получить.
Должна быть в женщине какая-то загадка. Или хотя бы стринги.
юмористическое телешоу "Comedy woman"
На металлурге костюм должен сидеть как влитой.
Девушка пришла поздно домой с дискотеки. Мать (рассерженно): — В чём ты ходишь! Сейчас же оденься и иди спать!
Грузинский анекдот
Несвежее исподнее — чем не преисподняя?
Пока Ильф и Петров писали свои бессмертные «12 стульев», мебель не пострадала, но каждый из них протёр ровно по шесть пар брюк.
Маугли за словом в карман не лез — из-за отсутствия такового.
В кружевах деревья, и жены бельё — всем спокойной ночи, так сказать, адьё!
Стоптанная обувь (например, вовнутрь) свидетельствует о неправильном прикусе ног.
1) «Комбинезон» по-португальски — «костюм макаки». 2) «Зло» по-мансийски — кант. 3) «Иностранец» по-турецки — «пустынник». 4) «Снежные хлопья» по-таджикски — «снежная парча». 5) «Бешенство» по-французски — раж. 6) «Подкова» по-английски — «лошадиная туфля». 7) «Скульптура» на иврите — писУль.
1) «Солнце» по-индонезийски — матахари. 2) «Мона Лиза» по-португальски — «Обезьяна Лиза». 3) «Каламбур» по-болгарски — игрословие. 4) «Кварц» по-бурятски — «камень-сало». 5) «Пальто» по-македонски — капут. 6) «Висок» по-английски — «храм». 7) «Первоисточник» по-белорусски — «первый ручей».
Женщина — существо, которое оденется, наболтается и разденется.
La femme: un être qui s'habille, babille et se déshabille.
Самый прозрачный купальник — его отсутствие.
Две брючины — весь мужчина.
х/ф "Мама вышла замуж"
«Калготы» — нестиранные колготы.
1) «Штаны» по-чешски — калготы. 2) «Туалет» по-таджикски — «дом нужды». 3) «Отдых» по-древнегречески — школа. 4) «Свинец» по-сербски — олово. 5) «Сирота» по-турецки — «без матери». 6) «Тяжёлый труд» по-польски — мозоль. 7) «Зануда» по-английски — «мокрое одеяло».
Владимир Кудрявцев-я Скорее, не зависть, а равнодушие эвтаназия!!.. (((
Арыстан Тастанов Здравствуйте. Да, мужчины они такие простые. Оригинально👍
Алексей Солдатов Вселенная гнева, космос печали, бесконечность любви, территория всего - еще одна аллюзия. После сытн...
Светлана Макушина Коль ни дев , ни зрителей Конфуза нет в обители)
Вячеслав Орехов ИИ всё может уже сегодня, возможно, что через несколько лет, мы узнаем, что ИИ руководит нами...
Алексей Солдатов Другой бы, Док, с вами и поспорил, но я не буду! Теперь точно никто ничего плохого не подумает даже...
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff Избавь, Господь, от милости вельможи.... Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любо...
Владимир Горбачёв Коль не хочешь битым быть - не нужно до ярости доводить...))
Вячеслав Орехов Мне хорошо, когда читаю, когда Сергей Горелов хвалит, тогда пишу ему в ответ - Не сожалей, пиши...
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff ХЗО – неизвестно откуда, ХЗЧ – непонятно что, ХЗК-I – непонятно как, ХЗГ – неизвестно где, Х...
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
седьмое ноября
стихи про ноябрь
ноябрь
утро доброе
новый день
жизнь
душа
люди
юмор
стихи
любовь
мысли
женщины
ирония
осень
афоризмы
стихи о жизни
человек
лирика души
Piter Satori
Григорьевна
Natali Leonova
Tatyana Schastye
Галина Суховерх
Петр Квятковский
Vалентина Ерошкина
Миралана
Евгений Ханкин
Константин Балухта