Вино — не лекарство.
Чувашская поговорка
Алкоголь вызывает кратковременное расширение сосудов и круга друзей
Слон возвратился, как обычно, Что называется, хорош, Но не ругался неприлично И не устраивал дебош.
И вдруг ему Слониха — в ухо! — А ну, дыхни! Да ты под мухой! А Слон считает, что жена Из мухи делает слона.
Помнишь, Горбач издал «сухой закон»? Мы ему тогда на красный террор ответили белой горячкой.
х/ф "Бег от смерти"
Хорошие собутыльники на дороге не валяются!
Сыт, пьян и нос в табаке — наш народный стандарт счастливой жизни.
Раньше поэт переживал за верлибр, теперь только и думает, что про «верлитр».
Японец угощает своего русского гостя рисовой водкой саке. После первой же рюмки тот замечает, что всё вокруг начинает двигаться. — О, ваш саке слишком крепкий для меня. — Не волнуйтесь, это обычное землетрясение.
1) «Ноев ковчег» по-болгарски — «Ноев гроб». 2) «Ружьё» по-мансийски — писАль. 3) «Венера» по-турецки — Чулпан. 4) «Креплёное вино» по-португальски — «вино-мачо». 5) «Гречка» по-английски — «пшеница самца оленя». 6) «Приятель» по-якутски — атас. 7) «Сердце» на иврите — лев.
Не такой уж горький я пропойца.
Из письма Максиму Горькому
У выпивохи есть свой «алкоритм» действий — нализаться.
1) «Кукушка» по-белорусски — зязюля. 2) «Принимать близко к сердцу» по-португальски — «брать на грудь». 3) «Лекарство» по-мансийски — тeрпи. 4) «Мошонка» по-турецки — торба. 5) «Приказ» по-македонски — заповедь. 6) «Умереть» по-итальянски — «вернуть тело в землю». 7) «Грузовик» по-словенски — товарняк.
Умеющие пить — на дороге не валяются.
— Почему ты пьёшь? — Хочу на собственном опыте убедиться, что талант — не пропьёшь.
1) «Крыжовник» по-эстонски — «медвежья ягода». 2) «Магазин» по-польски — склеп. 3) «Лев» по-узбекски — арслон. 4) «Божья коровка» по-фризски — «ангелочек». 5) «Заблудиться» по-португальски — «потерять север». 6) «Лейкоциты» по-чешски — «белые кровинки». 7) «Вино» по-таджикски — май.
Спившийся поэт хуже исписавшегося.
«Пить или не пить?» — диалектика пития.
Депрессию не так опасно запивать, когда закусываешь.
1) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье. 2) «Конопля» по-башкирски — киндер. 3) «Гантель» по-английски — «немой колокол». 4) «Забить хотя бы один гол с целью избежать сухого разгрома» по-русски — размочить счёт. 5) «Стул» по-македонски — столица. 6) «Oдуванчик» по-французски — «зубы льва». 7) «Шахматы» по-арабски — «король умер».
Я никогда не пью воду — это именно то, от чего ржавеют трубы. ___________
I never drink water; that is the stuff that rusts pipes.
Виктор Харламов 2 Шагая адом или раем, Со сцены, книг... - из ничего... Всё ж поздно.., может.., понимаем: Талант в...
Елена Чернозубова это невозможно лайкать... но я никак не могу по другому ...показать своё отношение. Это должны чита...
Елена Чернозубова Прохор, добрый вечер ) 😊🌸 Как Вы думаете, если человек имеет страницу , например, на Жемчужины Мыс...
Евгений Бригиневич -Снежин Согласен , ЛИНА! ПРАЗДНИК был ! Единение было людей.. Но и ныне один лишь праздник остался Нардны...
paramantov На, но...
Елена Чернозубова картинка хорошая ) Эйфелева башня !
Елена Чернозубова Саша, хочу ещё раз сказать - спасибо - за эту мысль )
Елена Чернозубова Дима...но ведь бывают воспоминания о будущем! 🌸😌 ...или это как-то по другому называется ?)
Елена Чернозубова Утром солнышко встаёт – У него работа: Всем веснушки раздаёт,...
Владимир Кудрявцев-я У всего есть свой предел, но познать где он и понять где начинается БЕСпредел — НЕВОЗМОЖНО! 😟
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
май
Владимир Тэн
одуванчики
победа
тюльпаны
бессмертный полк
жизнь
душа
любовь
юмор
стихи
мир
время
война
ирония
счастье
отношения
женщины
сердце
весна
Наташа Воронцова
Tatyana Schastye
Natali Leonova
Галина Суховерх
Анночка
Надежда Плавская
Инна Ковалёва 4
Константин Балухта
Ёжик лесной
Валентина Захарова Скворцова