Место для рекламы

Как определить род имени существительного?

Правило:
«Род существительного можно определить, согласовав с ним местоимение „мой“:
мой сын, мой воевода, мой занавес, мой домишко — мужской род;
моя жена, моя стена, моя ночь — женский род,
моё окно, моё небо, моё животное — средний род.»
А что, кроме впитанного с детства разговорного знания, мешает сказать: на пень — «моя», на ночь — «мой», а на домишко — «моё»?
Я не понимаю, КАК можно опираться на правила, которые сами — ни на что не опираются?
А нас учили по другому. Всё было так… сконцентрировано и понятно…
Продолжим…
«Обычно несклоняемые неодушевлённые существительные тяготеют к среднему роду (для среднего морфологического рода характерно окончание -о/-е); это также так называемый „свалочный класс“, куда попадают слова с нетипичным для русского языка окончанием имИ.п. ед.ч. вроде -у, -и [Копелиович 2008:99]. Наряду с этой тенденцией род таким словам часто приписывается по семантическому аналогу: так, несклоняемые обозначения автомобилей относятся к мужскому роду (как слово автомобиль), река Конго — к женскому роду, как река, а государство Конго — к среднему, как государство (но в принципе в то же время возможна и подстановка слов женского рода — страна или республика,
так что подобное правило не может носить абсолютного характера)» (!).

«Между мужским и средним родом, по данным Грамматического словаря русского языка, колеблются обозначения пищи и напитков (кофе, бренди, виски, мартини, спагетти, шерри, сулугуни, чили), марок автомобилей (феррари, шевроле, ауди, вольво), единиц измерения и денежных единиц (генри, кюри, евро). Почти все эти слова представлены в Корпусе в основном в мужском роде».
«По данным Google, в сочетании один/одно евро мужской род чаще среднего рода в 17 раз, в сочетании белый/белое мартини мужской род чаще среднего почти в 100 раз.
Особо выделяются обозначения автомобилей; здесь и в Корпусе, и в Интернете для целого ряда таких слов лидирует не отмеченный словарями женский род (диктуемый семантическими аналогами машина, марка, иномарка, модель [Савчук 2011], а не литературным -автомобиль). Так, „новая феррари“ в Google встречается примерно в два раза чаще, чем „новый феррари“, в то время как рекомендуемый рядом словарей средний род для этой лексемы крайне маргинален».

«Иностранные склоняемые заимствования в большинстве случаев не копируют род языка-источника. Склоняемые существительные выбирают род исходя из морфологического рода (так, слова мужского рода „органон, консилиум“ в греческом и латыни -среднего, „лозунг“, в немецком, -женского). Несклоняемые тяготеют к среднему роду (за исключением обозначений живых существ вроде кенгуру)
Для заимствованных неизменяемых существительных (в том числе имён собственных), не примыкающих ни к какой исконной словоизменительной парадигме, характерна вариативность родовой принадлежности, часто меняющейся со временем. По [Граудина и др. 1976:77].
В прессе 1970-х годов отклонения от словарной нормы в роде несклоняемых существительных достигали 35%. По [Савчук 2011], доля несклоняемых слов среди вариативных по роду существительных — 32%.»

«В ряде случаев выбор рода объясняется давней традицией. Таково слово кофе, наследовавшее мужской род более раннего варианта кофий мужского морфологического рода [Граудина 1976:79]; переход его в средний род признавал нормативным ещё В. И. Чернышёв [там же]. В советский период мужской род этого слова стал восприниматься как более „престижный“, как знак „культуры речи“, что способствовало дополнительной консервации мужского рода. Со словами какао, пальто или метро, в XIX — начале XX в. также имевшими мужской род, этого не произошло. В это же самое время в русской эмиграции мужской род слова „кофе“ беспрепятственно вытеснялся средним:
Неизменяемые неодушевлённые существительные относятся к среднему роду: ночное такси, вкусное рагу, новое жалюзи, ароматное какао, выдержанное бордо, пьянящее шардоне, горячее капучино, локомотивное депо, новое пальто, плетеное кашпо.
Исключения: кофе, пенальти, сирокко (мужской род); авеню, салями (женский род).»

Именно — исключения из правил, то есть, простейшим правилам это противоречит.
И если кому то кажется, что все эти трактаты написаны некультурными и безграмотными людьми, коих можно причислить к быдлу, я думаю, что вряд ли у него самого кровь — голубая…

Опубликовала    13 ноя 2013
16 комментариев

Похожие цитаты

25 мая. У него завтра день рождения. Они договорились встретится в кафе.
26 мая. Он не пришёл.
27 мая. Он приехал днём. Она вышла к нему. Нервно закурила сигарету. Он что-то говорил, оправдывался. Она не слышала.
Прошло 2 месяца. Он ни разу не приехал.
Она сидела в кафе с подругой, пили вино. Подруга закурив очередную сигарету сказала: Ты знаешь, что он женился?
Она тихо спросила: Когда?
-26 мая.
Она позвала официанта и заказала водки.
Осень.За окном дождь. Зазвонил телефон.
-Да.-Ответила она.
-…

Опубликовала  пиктограмма женщиныХадиша Хисматулина  24 апр 2011

Какого рода кофе? А шампунь?

«-Возьми мне кофе…
-Какой? — спросил я.
-Какое. Кофе — среднего рода…
-И тут я понял, что это была самая короткая влюблённость в моей жизни».

А всё-таки, какого рода слово кофе?
Этот вопрос в определенный момент начинает интересовать многих людей, и не только учеников школ или студентов. Многие хорошо образованные люди также интересуются тем, какого рода слово кофе, что порождает многочисленные дискуссии по этому поводу. Некоторые считают, что кофе относится к словам мужского рода, другие упот…

Опубликовала  пиктограмма женщиныGulimnur  12 ноя 2013

10 слов, в которых часто путают буквы

1. Дуршлаг. Слышится то ли «дуршлаг», то ли «друшлаг», поэтому довольно многие делают ошибку. Проверить, как правильно, очень легко: достаточно вспомнить, что это немецкое слово, образованное от предлога durch, что значит «через, насквозь», и schlagen — «пробивать».

2. Скрупулезно. Это слово действительно многим хочется написать или произнести иначе — «скурпулезно». Образовано оно от латинского scrupus — острый камень. А scrupulosus соответственно значит «…

Опубликовала  пиктограмма женщиныОсенний Джаз  30 янв 2014