Ворона и Волк
В заросшем мхом краю леса стояла высокая сосна — на её верхушке всегда сидела ворона. Она любила блестеть: приносила с опушки обрывки фольги, фурнитуру с тропинки и зеркальца от разбитых баночек. Ворона раскладывала свои находки на сучьях и громко рассказывала, как ими можно любоваться.
Животные останавливались, кивали, иногда подносили что-то своё — и ворона чувствовала себя важной.
Внизу тропы жила другая, более сдержанная жизнь.
Недалеко по ней бродил волк.
Он не собирал блёсток и не вёл рассказов — его дело было простое и тихое.
Он знал дорогу, сторожил стайку зайцев от свободных пастухов и указывал потерявшимся тропинку к оврагу, где была пресная вода.
Когда приходили ненастья, волк подставлял спину и выкапывал нору, куда могли забраться те, у кого лапы промёрзли.
«Что за скучный зверь, — каркнула ворона, глядя вниз, — ни украшений, ни слов, только шерсть да зубы».
Её голос был остёр и лёгок, и многие смеялись вместе с ней. Волку было всё равно — он продолжал делать своё.
Они жили по‑соседству, но их миры редко смешивались.
Привычный порядок вскоре нарушился: осень пришла раньше обычного.
На опушке появились люди с яркими фонарями и громкими коробками.
Они предлагали новую моду — лампы, что «согреют ночи», и тонкие бисерные коврики, что «придадут уюта».
Животные толпились у прилавков и восторженно трогали вещи.
Ворона щебетала о том, как теперь всё будет красиво, как тепло можно купить.
Волк смотрел на это спокойно и слегка недоумевал: фонари быстро гаснут, коврики мокнут и рвутся, а дорога остаётся скользкой и неизученной.
К тому же по краю иногда бродили дворовые собаки, и он знал, как важно уметь найти укрытие.
Сначала появление людей казалось праздником, но через несколько дней началась метель.
Ветер загнулся в стволы, тропы заносило, и фонари людей гасли один за другим.
Блёстки на её сучьях обледенели и превратились в холодную приманку.
Те, кто надеялся на яркие вещи, оказались в темноте и не могли найти дорогу к своим норам.
В ту ночь ворона впервые испытала страх.
Её маленькие крылья дрожали, а голова с блёстками оказалась пустой от привычной важности. Она спустилась с сосны и, не зная, куда идти, забилась под корень старого пня, укутавшись найденной фольгой.
Мороз вонзал иголками, и короткий птичий голос задрожал.
Проходя мимо, волк услышал слабый кар‑кар.
Он остановился, понюхал следы, увидел трепещущее чёрное тело и тихо подошёл.
Не выясняя, кто раньше пел и кому аплодировали, он поступил по-простому: отломал несколько сухих ветвей, накрыл ими ворону и прижался тёплым боком, чтобы её крылья не примерзли. Ворона молчала, но в её глазах что-то дрогнуло — не от стыда, а от понимания, что рядом простое тепло.
Этот поступок не остался незамеченным.
На утро белый лес выглядел особенно строгим, и те, кто тянулся за блеском, теперь шли к волчьей норе: у вырытой ямы собрались зайчата, ёжики и мелкие птицы.
Они приносили друг другу корешки, делили сухие шкурки и молча работали — кто привёз ветку, кто принёс корку.
Ворона сидела у входа и впервые не кричала о себе. Когда на тропу вышел голодный дворовый пес и начал рычать, она первой подала тревожный крик.
Все успели спрятаться.
Она подсказывала пути и даже показала тайную полянку с замёрзшими ягодами, о которой знала.
Теперь её голос звучал как помощь, а не как шутка.
Время шло.
Ворона оставила большую часть своих блёсток в ящике у норы — не потому что они мешали, а потому что она поняла: настоящая ценность не в зеркальцах и не в словах, а в тепле и делах.
Волк и ворона не стали громко хвалиться — просто на тропе стало светлее.
Сердце узнаёт сердце: тот, кто даёт тепло и свет, — настоящий друг.