Тот самый! Который с улицы Бассейной. Только жил он на самом деле на улице Малый Кисловский переулок в доме 2/8 стр. 1. И звали его Иван Алексеевич Каблуков (1857-1942). И был он профессором.
— Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?
Именно из них выросло всенародно любимое стихотворение. Подобное смешение двух слов, когда слова обмениваются слогами или звуками («тросточка с набалдым золоташником») по-научному называется спунеризмом, по имени оксфордского профессора Уильяма Арчибальда Спунера (1844−1930), которого такие оговорки обессмертили.
Рассеянный — на лекции
На…