В 1989-м Валерий Васильевич Лобановский баллотировался народным депутатом в Киевсовет, но не набрал достаточного количества голосов, чтобы получить мандат.
Итак, что сказал Лобановский в своей предвыборной речи:
Процессы демократизации нашего общества сопровождаются эксцессами на почве межнациональных отношений. В Киеве вдруг возник вопрос, на каком языке изъясняться — украинском или русском. За приоритет украинского языка некоторые борются так, словно он прежде подвергался дискриминации. Когда такое было? Было другое: боясь обвинений в национализме со стороны таких же незрелых «марксистов», многие чины партийных и государственных учреждений принципиально отказывались от родного языка. Нормальные люди никогда не предавали свою национальную культуру и никак не страдали за это.
Однако почему побеждает тот или иной язык, мы знаем из истории. Слитые воедино процессы образования национального рынка и централизации власти выносили на поверхность общения один язык. Но главным рычагом была и остается экономика. Полмира говорит по-английски вовсе не потому, что так захотелось кабинету тори или вигов. Если человеческая цивилизация доживет до единой экономики, на обоих полушариях люди будут общаться и понимать друг друга без переводчиков. Но, убежден, никто не забудет родного языка.
Исчезновение любой национальной культуры, традиции, языка так же опасно для нормальной жизни, как и исчезновение биологического вида. Тем, кто полагает, что украинской культуре угрожает что-то вроде ассимиляции, я хочу напомнить, что никто не запрещал украинской литературы и искусства, школ с преподаванием на украинском языке. Но много ли у нас на Украине писателей, осваивающих темы, актуальные для всего человечества? И почему полупусты классы украинских школ?
Мы вкладываем душу в воспоминания о великом Кобзаре, благодарим казацкое прошлое, но безнадежно отстаем от цивилизованных обществ в компьютеризации обучения, в освоении на родном языке новейших философских, социальных, экономических идей.
Представьте, если бы то, чем живет сегодня мир, живо и увлекательно излагалось на никем из нас не забытом украинском языке, скажем, в Киевском или Черновицком университете. Валом валил бы народ на эти слушания независимо от степени знания языка и не было бы хронического недобора в украинские школы, будь они укомплектованы кадрами высокообразованных учителей, оснащены современным оборудованием.
Даже в мрачном Средневековье гуманисты считали постыдным защищать свою культуру путем гонений иноязычных сограждан, а у нас, советских людей, столько сложнейших проблем, такая впереди предстоит работа, что просто нет смысла отвлекаться на то, чем другие переболели еще во времена Петрарки. Думай и говори на любом языке, скажешь умное — поймут!