Место для рекламы

Уильям Шекспир. Сонет 19

Перевод Сергея Зараменского 02.12.2022; 8:34

О время, убавляет силу в лапах льва,
В прах обращая прайд его,
И хватка тигра становится мертва,
Ты феникса сожжёшь в его крови легко.

Ты чередуешь радость и печаль,
Легко меняешь планы ты людей,
Меняя Мир, ты убегаешь вдаль,
Но преступление одно ты совершать не смей:

Ты не рисуй бегущими часами бразды морщин
У друга на незапятнанном грехом челе.
Пусть образцом останется лицо для всех мужчин,
Как отпечаток ровный на стекле.

Ты, время, можешь наплевать на все запреты,
Стихи написаны, они уже бессмертны.

Опубликовал(а)    03 дек 2022
0 комментариев

Похожие цитаты

Сонет 11

Ничто не вечно под луной. Но жизнь
Бессмертна эстафетой поколений.
Коль этим даром, друг мой, дорожишь,
Оставь свой след, отбросив яд сомнений.

Пусть красота живительной струёй
В преемнике, как Феникс, возродится,
А бездарь обойдёт вас стороной.
И злу чтоб не дано было свершиться.

Иначе человечеству конец
и жить ему лишь шесть десятилетий.
Хвала природе, ты — её венец,
За сохраненье рода ты в ответе.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЛев Иовлев  11 дек 2019

Сонет 2 Уильям Шекспир

Когда зим сорок на твоем лице печать
Оставив, избороздив его траншеями морщин,
Когда ливрею юности твоей не станут замечать,
В лохмотьях драных ты останешься один.

И на вопрос: «А, где же молодость твоя,
Где все сокровища тех лет, где похоть,
Где та блестевшая на солнце чешуя?»
Ответишь: «Не укусить мне близкий локоть,
А молодость ушла в мои запавшие глаза.

Мне стыдно за ту бездарную хвалу,
Которую за молодость мне источали.
Своё дитя на суд ваш предъявлю

Опубликовал(а)  Сергей Зараменский  18 фев 2022

Сонет 10

Перевод Сергея Зараменского

Ты постыдись обманывать себя,
Сказав, что любишь ты любого
И многие поверив, любят с тем тебя,
Не видят твоего обмана рокового.

И ненависть смертельная твоя
И думы: «одному бы удержаться»,
Ты рушишь то, что сам не строя,
Ломаешь то, что не должно ломаться.

Ты измени свой взгляд на мир
И люди мнение своё изменят,
Не может ненависть устроить пир,
Любовь есть то, что люди ценят.

Опубликовал(а)  Сергей Зараменский  10 мар 2022