Место для рекламы

Оливье, Рене, Александр, Натаниэль - их знают все, но имена не знает никто

«Мы не знаем, кто вы, и не станем драться с людьми, носящими подобные имена. Это имена каких-то пастухов». А. Дюма. «Три мушкетёра»

Атос, Портос и Арамис — это прозвища. Как же звали мушкетёров на самом деле? Попробуем выяснить.

Эти люди — не выдумка Александра Дюма, они существовали на самом деле. Более того — романные прозвища мушкетёров как раз и образованы от их настоящих имён! Вот как их звали: Арман де Силлег д’Атос д’Отвиль, Исаак де Порто и Анри д’Арамиц.

Прототип Арамиса получил своё имя в честь аббатства Арамиц, дарованного его предкам в 14-м веке. Не потому ли он в романе мечтает стать священником?

А книжный Портос недаром сетует в романе на то, что «приходится убивать бедных гугенотов, всё преступление которых состоит в том, что они поют по-французски те самые псалмы, которые мы поём по-латыни». Ведь Исаак де Порто происходил из гугенотской семьи.

Ну и наконец Атос — самый старший из мушкетёров (в романе ему около тридцати лет), самый бледный, самый загадочный… В жизни бедняга не дожил до литературного возраста. Реальный Арман де Силлег д’Атос д’Отвиль был убит на дуэли в двадцать восемь лет.

Итак, Арман (Атос), Исаак (Портос) и Анри (Арамис).

Однако имя книжного Арамиса — Рене. А как звали книжного Атоса? Самый романтический из трёх мушкетёров носил самое «русское» из всех французских имён, … Оливье.
Так называет его в написанной Александром Дюма пьесе «Юность мушкетёров» жена Шарлотта (она же Анна де Бейль, она же леди Кларик, она же миледи Винтер). Оливье и Шарлотта («шарлотка», яблочный пирог) — вкусные имена!

Имя книжного Портоса Александр Дюма нигде не упоминает. А вот д’Артаньяна (в жизни Шарль де Батц) в книге звали Натаниэлем. Это имя упоминается в черновиках, но потом Дюма от него отказался — вероятно, чтобы избежать переклички с уже знаменитым в то время Соколиным Глазом Фенимора Купера. Того звали, если помните, Натаниэль Бампо.

Итак, Оливье, Рене, Натаниэль и добродушный здоровяк без имени… Непорядок!

Мы предполагаем, что Портоса — единственного из мушкетёров, у которого нет литературного имени — звали Александром.

Был такой случай в годы второй французской революции: Александр Дюма выступал на митинге. Происходило это на набережной.
— «Лжец!» — выкрикнул кто-то из слушателей, стоявших неподалёку в толпе.
Зря он не отошёл подальше… Про отца писателя — боевого кавалериста Тома-Александра Дюма — рассказывали, что он мог, зажав лошадь в шенкелях (то есть — между ногами, сидя в седле), подтянуться вместе с ней на потолочной балке…

Здоровяк Дюма схватил наглеца за штаны и, с лёгкостью оторвав от земли, поднял над рекой: «Извиняйся — или швырну в воду». Тот пробормотал извинения. «Ладно, — сказал Дюма. — Я просто хотел показать, что руки человека, написавшего за двадцать лет сорок романов, это руки рабочего».

Поступок, достойный Портоса!
Итак, Оливье, Рене, Александр и Натаниэль!

д’Артаньяна звали Натаниэль (Нафанаил), то это имя прямо таки вопиет о его гугенотском происхождении — у их английских единоверцев-пуритан, была тяга к ветхозаветным именам. Что, впрочем, не удивительно — д’Артаньян гасконец, южанин, в Юг Франции в те времена — вотчина гугенотов. Как писал Гумилёв-мл. — д'Артаньян католик, но его отец наверняка был гугенотом, перешедшим в католичество вместе с Генрихом Наваррским, а дед, скорее всего, прожил гугенотом всю жизнь.

Опубликовал    09 апр 2022
1 комментарий

Похожие цитаты

Пьянелла - туфелька чья? Правильно - Золушки.

Задумывались ли вы в детстве — почему туфелька Золушки была хрустальной? Ведь стеклянной обуви не бывает! Это непрактично, неудобно, опасно, в конце концов! Наверняка тут какая-то путаница…

Совершенно верно — путаница. И вы даже не представляете себе, какая. Начнём с того, что Золушка потеряла совсем не туфельку. Она потеряла вот такой предмет:

Он называется пьянелла (по-другому — цоколь или чопин). Целые триста лет, с XIV по XVII век, европейские дамы надевали пьянеллы поверх туфелек на манер…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  01 мар 2022

Мальчик-домовой из крысиной норы. И без пропеллера

В 1949 году. Астрид Линдгрен шла по тихой улице города Стокгольма и увидела в окне многоэтажки грустного-грустного мальчика – наверное, ему было ужасно одиноко и совсем не с кем играть. Именно тогда у писательницы и появилась идея написать рассказ или даже целую сказку про одинокого мальчишку, у которого откуда ни возьмись появляется волшебный друг.

Сперва всё было «совсем не так».

Первоначально Карлсон был без привычного нам пропеллера, и это был совсем не «упитанный мужчина хоть куда, в самом расцвете сил», а крохотный мальчик-домовой!
Малыша звали не Сванте Свантесон, а Бертиль, и у него не было старших брата и сестры, — когда-то была младшая сестрёнка, но она умерла, и от неё остались только игрушки…

Когда мама и папа уходили на работу, мальчик оставался дома совершенно один. Тогда-то он и познакомился с крошкой-домовым Карлсоном, жи…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  06 апр 2022

яблоки стоили гораздо дороже

Разбираем эпизоды из шведской книги "Карлсон" Удивительные открытия

Непонятная монетка

Кто читал книжку, знает, что Карлсон обязательно оставляет пятиэровую монетку там, где утащит яблоко или плюшку. У него было много таких монеток.

Конечно, яблоки и плюшки стоили гораздо дороже, но мы даже не догадываемся, насколько!
Дело в том, что незадолго до появления повести о Малыше и Карлсоне в Швеции прошла денежная реформа. Пятиэровые монетки вышли из употребления. Они вообще ничего не стоили!

Есть ли у Малыша родители?

В книжке, конечно, есть. А вот на рисунках х…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  06 апр 2022