Место для рекламы

Джеймс Джойс – «Камерная музыка» (3) (перевод с англ.)

III

Когда все вещи спят, и стихла суета,
Мой одинокий брат и неба тайнозритель,
Ты слышишь шепот ветра, чьи-то вздохи? О, звучите
Незримо арфы, чтобы отворить врата
Восходу солнца в грустную обитель.

Когда все вещи спят, проснись один, тайком
Проснись, чтоб арфы сладкие услышать в свете,
И возлюбить ночного ветра путь — не всем дано,
Чуть слышным антифоном вторит ветер…
Ночь не закончена?

На тайных струнах арфы о Любви играй,
Что в небесах живет, к ней скорбный путь стократно,
Но в час, когда мягчайший свет приходит благодатный,
Играет музыка столь сладко — брезжит рай,
И на земле, как в небесах, отрадно.

©
Опубликовала    27 янв 2021
5 комментариев

Похожие цитаты

Дыхание ума — мысль.
Дыхание сердца — чувство.
Дыхание души — молитва.

© Vasilissa 115
Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  23 янв 2021

Не храните алебастровые сосуды вашей любви и нежности запечатанными до тех пор, пока ваши друзья не умрут. Наполните сладостью их жизнь, пока они ещё живы. Говорите им слова утешения, пока их уши ещё могут услышать эти слова и пока их сердца ещё могут взволноваться от ваших речей.

Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  23 янв 2021

— Ветерок, унеси снова в детство!
— Скоро старость — могучее средство…

© Vasilissa 115
Опубликовала  пиктограмма женщиныSunriseV  25 янв 2021