Место для рекламы

Мельницы в твоём уме

Круг…
Как спирали завитушка,
Как вращенье колеса,
Как верёвка на катушке
Без начала и конца
Снежный ком — гонец лавины
Или шарик надувной,
Или вихрь, что в небе синем,
Что-то прячет за луной

Стрелки смоют с циферблата
За минутами часы,
В космос вброшенный когда-то,
Словно плод, наш мир висит
И как зов миров извне,
Мельниц шум в твоём уме

Как туннель внутри туннеля
Без ступеней и перил,
Приводящий в подземелье,
Где луч солнца не гостил
Скрежет дверцы приоткрытой
В царство выцветшей мечты
Всплеск от гальки — и разбита
Гладь зеркальная воды

Стрелки смоют с циферблата
За минутами часы,
В космос вброшенный когда-то,
Словно плод, наш мир висит
И как зов миров извне,
Мельниц шум в твоём уме

Звон ключей, скрипенье стула
И обрывки чьих-то фраз
«Как же лето промелькнуло!» —
Восклицал ли ты хоть раз?
Их следы в песке темнели,
Их следы замкнулись в круг
Этот грохот — неужели
Только пальцев перестук?

Фотографий вереница
И мотив, что так знаком,
Чьи-то имена и лица —
Перепутанным клубком.
В день прощанья — озаренье
(Словно в этом был вопрос):
Золотой наряд деревьев —
Это цвет её волос!

Как спирали завитушка,
Как вращенье колеса,
Как верёвка на катушке
Без начала и конца,
Как узоры на окне,
Наяву или во сне
Машут мельницы — в уме.

Перевод песни The windmills of your mind
Автор перевода — Сергей Шатров

Данный перевод песни является художественным, т. е. перевод не дословный.

***
Песня «Ветряные мельницы твоего сознания», написанная Аланом и Мэрилин Бергман в сотрудничестве с Мишелем Леграном для фильма «Афера Томаса Крауна», была исполнена в фильме Ноэлем Харрисоном. В 1969 году песня получила «Оскар» и «Золотой глобус» в категории «Лучшая песня». Сотни исполнителей взяли её в репертуар.

Наиболее популярные кавер-версии песни:
Фрида Боккара • 1969 г.
Генри Манчини • 1969 г.
Хосе Фелисиано • 1969 г.
Дасти Спрингфилд • 1969 г.
Дороти Ашби • 1969 г.
Петула Кларк • 1986 г.
Swing Out Sister • 1989 г.
Стинг • 1997 г.
Патрисия Каас • 2002 г.
Андре Рьё • 2003 г
Элисон Мойе • 2004 г.
Сьюзен Вонг • 2009 г.
Давид Александр Винтер • 2010 г.
Барбра Стрейзанд • 2011 г.
Шарль Азнавур• 2015 г.

Французская версия Эдди Марне вошла в историю под заголовком «Мельницы моего сердца».

В инструментальном варианте известна в исполнениях Фаусто Папетти и оркестра Поля Мориа.

https://www.amalgama-lab.com/songs/s/sting/the_windmills_of_your_mind.html

Опубликовала    07 фев 2019
1 комментарий

Похожие цитаты

Парень с гитарой

Он не был музыкантом первоклассным.
И не был исключительным поэтом.
Он просто сочинял стихи про лето…
И на гитаре он, «испанку» бацал.
И во дворе его любили слушать.
Когда он выносил свою гитару.
То тут же, по округе как радары,
Из окон всех настраивались уши.
Про лагеря он пел, про Ваню с Маней.
Про тополинный пух и клён кудрявый.
Пел про любовь и про дыру в кармане.
А так же про войну в Афганистане.
Скромняга был он, не холоп не барин.
Но в песне, открывал он свою душу.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныАлександр Юрьев  18 июл 2013

Напишите мне осень

Дорогие поэты напишите мне дивную осень
Всю её красоту опишите своими стихами
Как идёт она к нам ветерком средь берёзок и сосен
И мечты унося за собой размешав с облаками
Напишите про боль и про крик уходящего лета
И прошу вас слова поизысканней вы подберите
Всю изящность стихов соберите вы в ваши куплеты
И про осени вкус и про запах её напишите…
Напишите мне осень…
Напишите мне осень я прошу всех художников мира
Для портрета её ярких красок вы не пожалейте
Много разных тонов напоёт пусть вам зв…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныАлександр Юрьев  18 авг 2013

Чуть коснулась рука струны...

Чуть коснулась рука струны
И музыка вдруг полилась.
Не стало в доме тишины,
Песня взяла здесь власть.
За окном притихла вьюга,
Слушает вместе со мной,
Гитара моя ты подруга,
Не умолкай, пой песню, пой.
Луна заглянула в окошко,
Видно интересно так ей,
На диване проснулась кошка
И стало нам всем веселей.

Опубликовала  пиктограмма женщиныГригорьевна  27 ноя 2016