Английский глагол со значением «вешать» (человека) — грамматически правильный, а со значением «вешать» (предмет) — неправильный.
hang (hanged, hanged) a person / hang (hung, hung) an object
Только те люди, которые плывут с нами в одной лодке, могут толкнуть нас за борт.
Хамством сегодня никого не удивишь, а вот добротой — стоит попробовать.
Когда любишь человека, то приятна даже его глупость, а когда не любишь — ненавистен даже его ум.
Уйти из жизни — что сойти с травмая: вас запомнят либо те, кому вы уступили место, либо те, кому вы наступили на ногу.
Порой приходится начинать не с нуля, а с минуса.
Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff Агъа!!!. Знакомые ощущения)))
Арыстан Тастанов Светлая память.🕯️🤲
Галина Суховерх Когда человек не может смириться с тем, что кто-то выше его, то он начинает копать под другого, чтоб...
svetlo-seryi Если во рту горит, можно воды холодной хлебнуть, если в дупе, то только сосулька поможет))
Евгений Ханкин Это "напрасные слова" — правдивая суть пустой бессмыслицы....) Спасибо, Олеся!
Николай Другов Было... Сверху вижу себя и врачей, которые копошатся вокруг меня. И один говорит: всё, пульса нет, р...
Евгений Ханкин Спасибо большое, Галина!
Двенадцать струн Вполне...) спасибо!
Евгений Ханкин Добрый, Галочка!
Галина Суховерх Да, верно.) Доброго вечера, Евгений!
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Омар Хайям
Уильям Шекспир
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
тонкий юмор
новогоднее настроение
новый год
стихи о зиме
воскресенье
уходящий год
стихи про новый год
жизнь
юмор
зима
люди
мысли
мир
ночь
стихи
время
декабрь
душа
ирония
любовь
прошлое
Двенадцать струн
Демура
Амалия Сирин Исраилова
Миралана
Natali Leonova
Tatyana Schastye
Константин Балухта
Григорьевна
Елена Шишлевская
Галина Суховерх