Место для рекламы
  1. Категории

Трудности перевода

467 публикаций 0 закладок

Они так говорят, вып.437 (о клубничке–3)

1) «Бабник» по-венгерски — «охотник за юбками».
2) «Пикапер» по-испански — грешник.
3) «Добиваться» по-украински — домогаться.
4) «Селфи» по-польски — самоебка.
5) «Эротика» по-русски — клубничка.
6) «Большая женская грудь» по-немецки — «молочный магазин».
7) «Мужское достоинство» по-монгольски — «печенька».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 апр 2026

Они так говорят, вып.433 (о месяцах–2)

1) «Февраль» по-украински — лютый.
2) «Март» по-белорусски — «сочник».
3) «Апрель» по-турецки — нисан.
4) «Май» по-чешски — «цветущий».
5) «Июнь» по-монгольски — «шестой месяц».
6) «Овощной суп» по-испански — «июльский суп»
7) «Декабрь» по-бурятски — «месяц изюбря».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 мар 2026

Они так говорят, вып.152

1) «Река» по-эрзянски — лей.
2) «Прохлада» по-шведски — свалка.
3) «Варежка» по-турецки — колчак.
4) «Дед Мороз» по-удмуртски — Тол Бабай.
5) «Пожилой» по-хакасски — иней.
6) «Снеговик» по-болгарски — «снежный человек».
7) «Плохо видеть» по-чешски — «иметь [перед глазами] волчий туман».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 ноя 2023

Они так говорят, вып.255 (о филологии–1)

1) «Родной язык» по-польски — «отцовский язык».
2) «Иностранный язык» по-болгарски — чуждый язык.
3) «Нивхский язык» по-нивхски — «человеческий язык».
4) «Слово» по-мансийски — латынь.
5) «Избитая фраза» по-английски — «изношенная фраза».
6) «Ударение» по-белорусски — натиск.
7) «Cкороговорка» по-немецки — «языколом».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  28 ноя 2024

Они так говорят, вып.102

1) «Марля» по-английски — «творожная ткань».
2) «Волейбол» по-эстонски — «сеточный мяч».
3) «Kольчуга» по-шведски — броня.
4) «Борьба за мир» по-румынски — «лапта за мир».
5) «Гречка» по-крымскотатарски — «чёрная пшеница».
6) «Три» на языке суахили — тату.
7) «Козявка» по-казахски — «красный жук».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 июл 2023

Они так говорят, вып.452 (о спорте–3)

1) «Действующий чемпион» по-английски — «царствующий чемпион».
2) «Противник» (спорт.) по-словацки — супер.
3) «Шашки» по-немецки — «игра в дамы».
4) «Фигурное катание» по-польски — «фигурная езда на льду».
5) «Футбол» по-венгерски — «удар по мячу».
6) «Парашютный спорт» по-чешски — парашютизм.
7) «Рекордсмен» по-македонски — рекордер.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 мая 2026

Они так говорят, вып.139

1) «Внезапный» по-украински — наглый.
2) «Победитель» по-чешски — витязь.
3) «Варенье» по-сербски — сладкое.
4) «Дом» по-македонски — куча.
5) «Льёт как из ведра» по-болгарски — «льёт как из рукава».
6) «Свадьба» по-галисийски — вода.
7) «Порода» (зоол.) по-турецки — джинсА.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 окт 2023

Они так говорят, вып.201 (о хлебе)

1) «Бублик» по-молдавски — коврига.
2) «Ноль» по-русски — баранка.
3) «Чёрный хлеб» по-английски — «коричневый хлеб».
4) «Чёрный хлеб» по-шведски — «грубый хлеб».
5) «Хлеб» по-латышски — маис.
6) «Пиво» по-чешски — «жидкий хлеб».
7) «Свежий хлеб» по-словацки — чёрствый хлеб.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  06 июн 2024

Они так говорят, вып.113

1) «Желудочный сок» по-польски — «желудочный квас».
2) «Больничная палата» по-румынски — «больничный салон».
3) «Галстук-бабочка» по-английски — «галстук-бант».
4) «Фейерверк» по-таджикски — «ракета-сокол».
5) «Водохранилище» по-крымскотатарски — «водный амбар».
6) «Раб» по-чешски — отрок.
7) «Маклер» по-украински — махляр.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 авг 2023

Они так говорят, вып.79

1) «Кепка» по-венгерски — шапка.
2) «Понедельник» по-таджикски — душанбе.
3) «Кролик» по-португальски — коэльо.
4) «Сорви-голова» по-французски — «сломай шею».
5) «То же самое» по-русски — та же петрушка.
6) «Сосок» по-польски — «грудная бородавка».
7) «Словарь» по-сербски — речник.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 мая 2023

Они так говорят, вып.267 (о животных–11)

1) «Кролик» по-эрзянски — «домашний заяц».
2) «Осьминог» по-немецки — «чернильная рыба».
3) «Баран» по-табасарански — як.
4) «Крушина» по-русски — волчья ягода.
5) «Втереться в доверие» по-английски — «червём влезть в доверие».
6) «Олень» по-венгерски — «рогатый».
7) «Дельфин» по-датски — «морская свинья».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 янв 2025

Они так говорят, вып.77

1) «Дельфин» по-монгольски — «морская свинья».
2) «Финик» по-таджикски — хурма.
3) «Зачем» по-латышски — капец.
4) «Противогаз» по-чешски — «газовая маска».
5) «Бог» по-цыгански — дьявол.
6) «Синяк под глазом» по-русски — фонарь.
7) «Сосок» по-немецки — ниппель.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мая 2023

Они так говорят, вып.69

1) «Медуза» по-турецки — «мать моря».
2) «Под покровом ночи» по-итальянски — «с благосклонностью ночи».
3) «Мёртвый узел» по-португальски — «слепой узел».
4) «Кофе с молоком» по-чешски — «белый кофе».
5) «Русский» (сущ.) по-башкирски — «белый царь».
6) «Неуклюжий» по-французски — «левый».
7) «Мужское достоинство» на идиш — поц.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 апр 2023

Они так говорят, вып.85

1) «Кунг-фу» по-китайски — «время досуга».
2) «Рождество» по-белорусски — колЯды.
3) «Бисквит» по-английски — «торт-губка».
4) «Задирать нос» по-французски — «пукать выше своей попы».
5) «Ворчун» по-немецки — «вонючий сапог».
6) «Черепаха» по-эстонски — «лягушка со щитом».
7) «Шрам» по-чешски — язва.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 июн 2023

Они так говорят, вып.377 (о вкусняшках–3)

1) «Эскимо» по-немецки — «мороженое-Отелло».
2) «Пощёчина» по-французски — суфле.
3) «Хворост» (кулин.) по-белорусски — хрущ.
4) «Халва» по-чешски — турецкий мёд.
5) «Мёд» по-чувашски — пыль.
6) «Сладкий» по-чеченски — мерза.
7) «Торт» по-исландски — кака.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 ноя 2025

Они так говорят, вып.250

1) «Наволочка» по-якутски — «хата для подушки».
2) «Ленивый» по-гагаузски — дембел.
3) «Солнце» по-индонезийски — «глаз дня».
4) «Богатое воображение» по-итальянски — «фертильное воображение».
5) «Линейка» (канц.) по-армянски — канон.
6) «Пудель» по-македонски — пудла.
7) «Перекрёсток» по-татарски — чат.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 ноя 2024

Они так говорят, вып.57

1) «Комбинезон» по-португальски — «костюм макаки».
2) «Зло» по-мансийски — кант.
3) «Иностранец» по-турецки — «пустынник».
4) «Снежные хлопья» по-таджикски — «снежная парча».
5) «Бешенство» по-французски — раж.
6) «Подкова» по-английски — «лошадиная туфля».
7) «Скульптура» на иврите — писУль.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 фев 2023

Они так говорят, вып.145 (о физиологии–1)

1) «Ноздря» по-узбекски — «носовая келья».
2) «Закадычный друг» по-английски — «друг, возлежащий на груди».
3) «Начинать» по-киргизски — «голова в гору».
4) «Губа» по-удмурдски — «край рта».
5) «Позвоночник» по-польски — «позвоночный столб».
6) «Поколение» по-русски — колено.
7) «Коротышка» по-немецки — «ростом с три головки сыра».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 ноя 2023

Они так говорят, вып.371 (о животных–16)

1) «Выдра» по-таджикски — «водяная собака».
2) «Морж» по-польски — «морской конь».
3) «Кузнечик» по-украински — конёк.
4) «Когда рак на горе свистнет» по-английски — «когда свиньи полетят».
5) «Ягнёнок» по-киргизски — козу.
6) «Замша» по-сербски — антилопа.
7) «Тушканчик» по-эрзянски — «земляной заяц».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 окт 2025

Они так говорят, вып.379 (об оружии–2)

1) «Потерпеть неудачу» на суахили — коса.
2) «Воин» по-ненецки — «наступающий с мечом».
3) «Морской кортик» по-французски — «меч для абордажa».
4) «Шпаргалка» по-венгерски — пушка.
5) «Пуля» по-турецки — «свинец».
6) «Ружейное дуло» по-бурятски — «ружейная пасть».
7) «Стрельба» по-польски — пуканина.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 ноя 2025