Четверть века назад Кристофер Бакли опубликовал роман God is my Broker (Господь мой брокер), пародию на идиотские книжки о «саморазвитии».
Вспомнил это название и несколько переиначил его — God is my Dealer. Так уж часто в последнее время звучит слово «сделка» и его английский аналог — deal.
Слово замелькало благодаря этому картонному полуидиоту Трампу, торгашу, впавшему в старческое самолюбование. То, что он, как попугай, бесконечно повторяет «deal-deal-deal», отнюдь не значит, что в русскоязычном эфире слово «сделка» должно мельтешить с тою же частотой. Ибо оно обладает дурно пахнущей коннотацией; смотри «сговор», «махинация», «гешефт», «шахер-махер».
Так недалеко и до переименования «свадьбы» в «случку».