Место для рекламы
  1. Категории

Нарочно не придумаешь

466 публикаций 0 закладок

Они так говорят, вып.365 (о наркотиках–1)

1) «Героин» по-новогречески — альфа.
2) «Героин» по-испански — «лошадь».
3) «Марихуана» по-русски — дурь.
4) «Дурь» (нарк.) по-польски — зелье.
5) «Конопля» по-уйгурски — кича.
6) «Конопля» по-башкирски — киндер.
7) «Травка» (нарк.) по-английски — «сорняк».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  09 окт 2025

Из серии "Один хрен" (вып.13)

1) В румынском языке «кузнечик» и «саранча» — это одно слово.
2) В украинском языке «обучать» и «изучать» — это одно слово.
3) В кетском языке «лоб» и «лицо» — это одно слово.
4) В шорском языке «штык» и «жало» — это одно слово.
5) В эстонском языке «олень» и «лось» — это одно слово.
6) В венгерском языке «дыня» и «арбуз» — это одно слово.
7) В литовском языке «кто» и «что» — это одно слово.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  06 апр 2025

Из серии "Один хрен" (вып.9)

1) В болгарском языке «вуаль» и «фата» — это одно слово.
2) В испанском языке «катафалк» и «могила» — это одно слово.
3) В украинском языке «брать в долг» и «давать в долг» — это одно слово.
4) В таджикском языке «шишка» и «жёлудь» — это одно слово.
5) В немецком языке «кувшин» и «кружка» — это одно слово.
6) В венгерском языке «кузнечик» и «сверчок» — это одно слово.
7) В шорском языке «голый» и «лысый» — это одно слово.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 фев 2025

Они так говорят, вып.49

1) «Медуза» по-английски — «рыба-желе».
2) «Выпить алкоголь» по-русски — дёрнуть.
3) «Убийство» по-чешски — вражда.
4) «Учитель» по-малайски — оранг гуру.
5) «Бог» по-чувашски — Тора.
6) «Коренной зуб» по-таджикски — «зуб-стул».
7) «Кабачок» (овощ) по-кумыкски — «каменная тыква».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 янв 2023

Они так говорят, вып.318 (об одежде–2)

1) «Вечернее платье» по-английски — «вечерний халат».
2) «Домашний халат» по-немецки — «утренняя юбка».
3) «Надевать перчатки» по-португальски — «обувать перчатки».
4) «Одежда» по-русски — туалет.
5) «Клёш» по-французски — «колокола».
6) «Фартук» по-эрзянски — «платок спереди».
7) «Рубашка» по-таджикски — курта.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 июл 2025

Они так говорят, вып.393 (о ломке)

1) «Наркотическая абстиненция» по-русски — ломка.
2) «Ни пуха, ни пера!» по-английски — «Сломай ногу!»
3) «Головоломка» по-французски — кастет.
4) «Ледокол» по-украински — «ледолом».
5) «Ловелас» по-немецки — «сердцелом».
6) «Красноречивый» по-таджикски — ширинкалом.
7) «Прелюбодеяние» по-сербски — браколомство.

1) ломка 2) Break a leg! 3) casse-tête 4) криголам 5) Herzensbrecher 6) ширинкалом 7) браколомство

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  вчера, 22:35

Они так говорят, вып.337 (о молокопродуктах–1)

1) «Голландский сыр» по-румынски — «брынза из Голландии».
2) «Молоко» на суахили — мазива.
3) «Mолоко» по-кетски — «материнская вода».
4) «Сыр» по-болгарски — кашкавал.
5) «Чепуха» по-немецки — «творог».
6) «Творог» по-английски — «коттеджный сыр».
7) «Фруктовый йогурт» по-чешски — овощной йогурт.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 авг 2025

Они так говорят, вып.280 (о змеях–1)

1) «Змея» по-словацки — гад.
2) «Змея» по-немецки — шланг.
3) «Гремучая змея» по-английски — «змея-погремушка».
4) «Гадюка» по-татарски — «чёрная змея».
5) «Змея» по-таджикски — мор.
6) «Серпантин» по-французски — «змейка».
7) «Уж» по-португальски — «неядовитая кобра».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 фев 2025

Они так говорят, вып.296 (о пасхе–1)

1) «Пасха» по-чешски — «великая ночь».
2) «Пасха» по-украински — «великий день».
3) «Другая» по-осетински — пасха.
4) «Необычная» по-хакасски — сан-пасха.
5) «Пасха» по-английски — «восточная».
6) «Пасха» по-венгерски — «мясной грех».
7) «Пасха» по-эстонски — «мясные хитрости».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 апр 2025

Они так говорят, вып.360 (о животных–15)

1) «Соня» по-галисийски — «сурок».
2) «Кашалот» по-английски — «спермотозоидный кит».
3) «Пешка» (шахм.) по-верхнелужицки — кабанчик.
4) «Барсук» по-эвенкийски — дорогун.
5) «Крыса» по-таджикски — «головастая мышь».
6) «Жаба» по-сербски — «лягушка в коростах».
7) «Мясорубка» по-немецки — «волк».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 сен 2025

Они так говорят, вып.336 (о фруктах–2)

1) «Груша» по-эрзянски — дуля.
2) «Финик» по-ингушски — хурма.
3) «Хурма» по-немецки — «финиковая слива».
4) «Грецкий орех» на донском говоре — азовский орех.
5) «Фрукты» по-чешски — овощи.
6) «Дикие яблоки» по-английски — «крабовые яблоки».
7) «Aрбуз» по-болгарски — дыня.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 авг 2025

Они так говорят, вып.387 (о цветочках–5)

1) «Постепенно» по-немецки — «цветок за цветком».
2) «Сирень» на донском говоре — азовский цветок.
3) «Ромашка» по-украински — невестка.
4) «Полевой мак» по-македонски — булка.
5) «Подснежник» по-эрзянски — «синий цветок».
6) «Пион» по-венгерски — «троицына роза».
7) «Клумба» по-французски — «партер из цветов».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 ноя 2025

Они так говорят, вып.392 (о мате)

1) «Матерщинник» по-татарски — «деревянный рот».
2) «Родной язык» по-чешски — матерщина.
3) «Обматерить» по-русски — обложить матом.
4) «Рот» по-украински — матюгальник.
5) «Чёртов» по-английски — «кровавый».
6) «Чёртов» по-польски — холерный.
7) «Сядь и успокойся!» по-немецки — «Сядь на свои четыре буквы!»

1) агач авыз 2) mateřtina 3) обложить матом 4) матюкальник 5) bloody 6) cholerny 7) Setz dich auf deine vier Buchstaben

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  09 дек 2025

Из серии "Один хрен" (вып.24)

1) Во французском языке «ножницы» и «долото» — это одно слово.
2) В английском языке «причёска» и «головной убор» — это одно слово.
3) В украинском языке «сокровище» и «клад» — это одно слово.
4) В карельском языке «удочка» и «крючок» — это одно слово.
5) В немецком языке «коричневый», «карий» и «гнедой» — это одно слово.
6) В исландском языке «грабитель» и «пират» — это одно слово.
7) На латыни «басня» и «миф» — это одно слово.

1) ciseau 2) headdress 3) скарб 4) ongi 5) braun 6) ræningi 7) fabŭla

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  01 дек 2025

Канал «Планета». Совет врача при солнечном ударе: «Приподнять головной конец тела и на лоб положить мокрую повязку».
(Насколько помню, головной конец — это у дождевых червей).

А что делать с задним хвостовым концом тела?

Опубликовала  пиктограмма женщиныVалентина Ерошкина  28 июл 2019

Они так говорят, вып.276 (о клубничке–2)

18+

1) «Встречаться с малолеткой» по-английски — «обкрадывать колыбель».
2) «Бабник» по-болгарски — женкар.
3) «Презерватив» по-турецки — ластик.
4) «Пах» по-македонски — ципа.
5) «Мужское достоинство» по-итальянски — «птица».
6) «Заниматься сексом» по-испански — «заниматься делом».
7) «Оргазм» по-табасарански — «блаженство».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 фев 2025

Они так говорят, вып.61

1) «Месячные» по-венгерски — «сезон кетчупа».
2) «Град» (осадки) по-хорватски — туча.
3) «Индюк» по-черногорски — чурка.
4) «Стул» по-словенски — стол.
5) «Гречка» по-чешски — поганка.
6) «Мир, покой» по-турецки — барыш.
7) «Ноздри» на иврите — нехираИм.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  06 мар 2023

Из серии "Один хрен" (вып.5)

1) В чешском языке «карандаш» и «ручка» — это одно слово.
2) В кетском языке «лоб» и «лицо» — это одно слово.
3) В немецком языке «рак» и «краб» — это одно слово.
4) В шорском языке «карась» и «линь» — это одно словосочетание.
5) В урумском языке «апельсин» и «гранат» — это одно слово.
6) В таджикском языке «химия» и «алхимия» — это одно слово.
7) В табасаранском языке «хлев» и «курятник» — это одно слово.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 дек 2024

Они так говорят, вып.278 (о профессиях–2)

1) «Профессия» по-эстонски — «жизненное призвание».
2) «Выбор профессии» по-венгерски — «выбор поля».
3) «Помощь в выборе профессии» по-русски — профориентация.
4) «Лавочник» по-португальски — дьявол.
5) «Поварёнок» по-испански — «кухонный юнга».
6) «Стеклодув» по-французски — суфлёр.
7) «Аптекарь» по-немецки — «отравитель».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 фев 2025

Из серии "Один хрен" (вып.4)

1) В марийском языке «декабрь» и «зима» — это одно слово.
2) В чешском языке «шея» и «горло» — это одно слово.
3) В английском языке «пятка» и «каблук» — это одно слово.
4) В табасаранском языке «смородина» и «крыжовник» — это одно слово.
5) В словацком языке «арбуз» и «дыня» — это одно слово.
6) В эстонском языке «карандаш» и «ручка» — это одно слово.
7) В немецком языке «море» и «озеро» — это одно слово.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  07 дек 2024