Место для рекламы

Я - есть мутный тот приток

Перевод А. Летвиновой

Я — есть мутный тот приток
Ты — заблудшая река,
и не помню тех дорог,
всё же встретил я тебя…
**
Тысячи камней крошились
дали и дороги вились,
разрушительный мотив
друг о друга мы разбились.
**
И до моря мы бежали
судьбы награду чтоб забрали,
Жаль, мы не клялись, не обязались,
не заметили мы
Как и где друг друга потеряли…

Опубликовала    27 ноя 2020
6 комментариев

Похожие цитаты

Мне бы

мне бы хлеба кусок
только с тобою делить,
мне б слезу меж строк
как бы случайно пустить
***
мне бы сердца последний ломоть
тебе оставить без слов,
мне бы в объятиях томных
последний день тот без снов…
***
мне б то, что было и есть
подарить тебе всё, без остатка,
но как тебе не надоесть?
желание твоё так шатко

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  05 июл 2020

Я то, что есть

Перевод А. Летвиновой

Я то, что есть, не нужно
и не старался, не другой,
Твоя мечта витает так воздушно
Я приземлённый, я земной.
**
Ты знай! В лицо ты мне не брось!
Себя я притеснял, обременял,
чтобы тебе просторнее жилось…
**
Я то, что есть, как сложно…
Молчал, прощал, терпел,
Когда ж шаги мои так непослушно

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  31 июл 2020

Смерть моя

Смерть моя — ты в мире ничего не поменяешь,
И не станет меньше хоть чего-то,
Лишь на пятом этаже мой свет погаснет и ты помянешь,
На мгновение твои глаза потухли и всего-то…
**
Птицы перелетные на юг вновь улетают,
Дети будут во дворе играть,
Капелька росы на травке будет таять
И цветочки будут на лугу дышать.
**
Свет опять горит на пятом этаже,
И твои глаза вновь улыбнуться,
Смерть моя так ничего не поменяет! Надо же!
Пульс жизни вечно бьётся — хоть я и не проснулся…

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  19 ноя 2020