Жемчужины мысли
  • Войти
  • Цитаты
  • Категории
  • Авторы
  • Новая публикация
  • Поиск
Найти публикацию Найти автора Найти категорию Найти участника
Жемчужины мысли
  • Цитаты
  • Категории
  • Авторы
  • Добавить
Аватар Ольга Лемеш
245 публикаций 74 подписчика 98 подписок

Ольга Лемеш

x2
АВТОР
Заходила 5 дней назад
Уведомления
  • Инфо
  • Стена
  • Сборники 6
  • Закладки 15
  • Комментарии 1.5K
  • Публикации 245
  • Подписчики 74
  • Подписки 98
<
>
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Нет.
    Женщины, по-моему, чем старше, тем ещё более избирательны в отношениях! ))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Полина Горячкина_
    3 года назад
    И жизнь и вертуальность, могут обмануть. Вертуальность это не только общение. Это знания! (нужные, не нужные). И даже если общение, это дороги, которые нас ведут к чему-то. Смотря что искать. Смотря как искать (навыки и умения). В вертуальности, как и в жизни есть дороги. Запутаться можно везде. А в жизни это может быть более трагично. И, главное, Виртуальность возможно существующее, а жизнь - реально. Про обман и лучше распознавать в жизни. Легче а не лучше! Умеющие могут и так и так)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Ольга Караванова
    3 года назад
    благодарю :-)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Полина Горячкина_
    3 года назад
    Виртуальность — тысячи дорог
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Образно. Есть спорные моменты, ну и пусть)) Тема интересная )
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Opirus Pro
    3 года назад
    По статистике тоже успешно у многих. Которые не просто хотели, но и что-то делали.
    Реально спрашивала у тех, кто хочет изменить свой вес, что они делают для этого. Самый популярные ответ: 1) Ничего
    2) пью чай/кофе без сахара
    3) ем меньше мучного/сладкого
    — Меньше чем? (кто-то? Я вчера? Я могла бы?) ¯\_(ツ)_/¯
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Opirus Pro
    3 года назад
    Много подтверждений, что похудение достижимо) Да, зависит от разных факторов и подходов.
    Мой личный пример: удалось побороть лишний вес больше 15 назад. И многие годы нахожусь в устраиваем меня весе. Без диет)) Без операций. Привычный образ жизни. Легко. Кому интересно – начинала с Бодифлекс 6 лет, позже йога.
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Все понимаю. И добавлю себе. Сохраню, что перечитать когда нужно.
    Спасибо огромное, что разместили этот текст. ❤️🤝😍
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Ведь это реальная проблема в жизни. Даже если не всё контролировать, то многое. Или что-то конкретное, хотя при этом и на другое в жизни переносится привычный контроль. Это как черта характера. С этим работают психологи, м. б. даже и серьёзнее. Я работала с этим над собой)) Практики, техники, йога.
    Вот пишу же, значит задело меня не с проста)) Знаю что это. По себе))
    Спасибо. Снова вспомнила, значит могу с этим что-то делать)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Круто! ❤️
    Хорошее стихотворение) Интересное
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Может кто-то и обижается, скорее просто обращает внимание, напоминает так сказать. Я из Беларуси. )) Обычно я так и представляюсь. Когда читаю Белоруссия, меня в принципе не дёргает, просто я знаю, что это пишет кто-то из постсоветского пространства.
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Анжелика Миропольцева
    3 года назад
    Не думала, что вы так воспримете.)
    Про редактирование не было разговора.
    Ладно, пообщались. Спасибо
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Анжелика Миропольцева
    3 года назад
    ой, что-то вот не лежит душа к такому. Может: Лучшее – старшая сестра хорошего. )))
    О, и вот понравилось – Радуйся тому что есть))) такой смысл вполне мне нравится))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Лилия Римм2
    3 года назад
    Спасибо огромное 🤗😊
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Эт почему? Это в смысле желаю, чтоб всё устраивало?
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    хм. интересно. Аж до дрожи...
    Видно, попала в нотки моего настроения))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ LaBeLLa
    3 года назад
    )))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Владимир Казмерчук
    3 года назад
    Наверно речь об этой цитате: Иногда достаточно обругать человека, чтобы не быть им обманутым!
    Козьма Прутков
    Чем-то похоже, но другая немного.))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Цитата всем знакома, а вот "пишет в интернете неизвестный автор." это изюминка. В данном случае)) Вся соль этой истории.
    Поэтому ставлю "против" по вопросу повтора. Сейчас жемчужина стала более интересна!
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Петр Амeлин
    3 года назад
    😁 😆 🤣
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Елена_я
    3 года назад
    Так и есть. Спасибо, мне очень приятно )
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Валентина_Захарова
    3 года назад
    Я понимаю)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Полина Горячкина_
    3 года назад
    Спасибо, Полечка 🤗😍
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Галина Прыймак
    3 года назад
    )))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Почему опять две цитаты в одном посте?
    Шо Вы тут экономите? 😁
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Вот вам только работу женщине дать!)

    Настоящий мужчина должен уметь на коне скакать!)))
    Избу построить! Жену любить и уважать! Работать! Мочь детей строгать! )))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    ❤️❤️❤️
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ МаРысь
    3 года назад
    Ха. А рыжие тогда какие? 😁😁
    Яркие?
    Хм. Тоже книжное. Не помню у кого читала

    Светлые силы
    Тёмные силы
    Ой, волосы))) и
    Рыжие это?
    Магия✨
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Мужчины много старше, чем она...
    Мужчины. Угу. Похоже много было их

    А начиналось всё лирично... Мне тоже долго больше нравились мужчины намного старше.
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    В раннем детстве и чуть позже мне было стыдно переспросить. Страшно. Потом неудобно. В подростковом возрасте это стало уходить. Слишком общительная. Хулиганка, считала, что за счёт имиджа, сойдёт с рук такое поведение)) Значит внутри ещё страшно. Со временем всё перевернулось). Постоянно переспрашиваю и уточняю. Поняла, что не из-за неуверенности, а тяги к точности. (мне надо для себя понять, тогда я это знаю точно)
    🤷‍♀️😁 Странные дела творятся. Но вот так))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Аминора
    3 года назад
    😁 😁👍
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Ольга Лемеш
    3 года назад
    Ручки замёрзли)))
    Натыкали текст с помарками.
    "Публикуя" там было и "писал"
    🤷🙂
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Ирона
    3 года назад
    ) спасибо.
    Всё мнения важны
    Кто-то считает, что допустимо публику свой художественный перевод подписаться. Кто-то считает, что нет.
    Книги в библиотеке показывают, что да)
    И каждый посвоему может быть прав, потому что, то что он списал сейчас, это то, что для него правда))
    Ха. Эта тема тоже поднималась недавно на сайте))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    😁 😆 🤣
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Opirus Pro
    3 года назад
    Да. Перевод то художественный!
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Угу.
    Вот и поговорили)
    Хорошего вечера)

    Ничего личного🙏, просто пообщались по теме, да?)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Ирина Расшивалова
    3 года назад
    Спасибо огромное 🤗🙏
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    :-)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Автор перевода –я. Автор данного художественного текста – я. Так?
    На странице автора. Это допустимо.
    Единственное, он сыграл на имени и поставил его в название))
    Надо было в конце текста приписку слелать: художественный перевод сонета номер 7, Шекспир

    Не навлёкк бы на свою голову дебаты)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Автор да и + переводчик тоже поэт.
    Имеет право указать свою фамилию там, где публикует свои тексты
    Он автор текста!)) А текст является переводом, художественным!
    Это, кстати, тоже не просто)
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Я же пишу, что это правильно
    И сборник Маршака, там тоже это произведение с указанием что он поэт-переводчик
    Две книги. В обоих правда.
    Смысл в том, что разрешено так публиковать тоже!))
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Ирина Расшивалова
    3 года назад
    Спасибо 😍 🤗
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Спорный момент в том, что публикуя свой текст поэт-переводчик поставил в графе автор свое имя. И он имеет право это делать!)
    Когда поэт издаёт книгу, на ней будет его фамилия. И в ней будут его стихи и стихи его же как поэта-переводчика. (с указанием кого и что перевёл)
    Тут на сайте тоже самое раз это страница поэта.
    А ещё можно публиковать Шекспира.)) И указать чей перевод.
    Оба варианта возможны. И это нормально.

    О чем мы и вели переписку всё это время.
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Можно так. Тогда это книга в библиотеке будет автора Шекспир а. А можно по-другому.
    Можно найти книгу Маршака и там посмотреть. (там будет, как я писала выше)
    Если нет ни у кого, я в воскресенье сфотографирую и покажу.
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Публикации переводчика идут под именем переводчика с указанием, в обязательном порядке источника (Автора и произведения)
    Источник указан в названии.
    На сайте можно поставить только одного автора. И это сейчас поэт-переводчик. Так как страница его. (как могла быть и книга)
    Вот если бы двух – был бы Шекспир и поэт-переводчик
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    Конечно
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Masjanja-and-i
    3 года назад
    А в книге поэта-переводчика будет стоять на обложке фамилия переводчика (как на книгах Маршака) и в содержании указано перевод произведений таких-то.
    В книгах так) Я видела
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш ↑ Ольга Лемеш
    3 года назад
    Переводчики, придерживающиеся подчинённого способа перевода, в первую очередь стремятся с наибольшей точностью передать форму произведения. Этот способ перевода предполагает не только сохранение размера, строфики и метрики стихотворения, но также порядок и тип рифм, особенности его мелодики и звуковой организации. По их убеждению, только так в переводе можно сохранить индивидуальный стиль автора.
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Существует два способа перевода, которые прямо противоположены друг другу: независимый и подчинённый. Суть независимого перевода состоит в том, что переводчик, восприняв и осмыслив дух и смысл подлинника, передаёт его на язык перевода, не сохраняя при этом форму. Главная задача такого перевода – не просто передать смысл, но и воспроизвести лирику и красоту поэтического произведения.
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • Аватар Ольга Лемеш
    Ольга Лемеш
    3 года назад
    Спорный момент!
    Поэт-переводчик– вот как называется.
    А как публикуется?
    Пример: Самуил Маршак "Вересковый мед"
    Перевод баллады Роберта Льюиса Стивенсона.
    Книга Маршака, угу.
    https://www.culture.ru/poems/42985/vereskovyi-med
    Похоже, что поэт-переводчик имеет право на авторство, с обязательным указанием источника
    ПожаловатьсяСсылка на комментарийПерейти к цитате
  • ❮
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ❯
Последние комментарии

пиктограмма женщиныВалентина_Захарова Взаимно, Даре🍁🍁🍁

Tatyana Schastye Да, тоже такое бывало))

пиктограмма женщиныДаре Мачавариани Все верно, спасибо, Валя!

пиктограмма женщиныВалентина_Захарова О, опять парировали неотразимо, Евгений🍁🍁🍁

пиктограмма мужчиныСергей Горелов 😂😂😂👍

пиктограмма мужчиныPiter Satori Благодарю, Сергей, за отклик!

пиктограмма мужчиныСергей Горелов 👍👍👍😂

пиктограмма мужчиныPiter Satori Это так. Стоит мне уехать из Питера и сердце начинает скучать, словно мне не хватает чего-то очень в...

пиктограмма мужчиныЕвгений Ханкин Лучший макияж для мужчины: не тушуясь перед подлостью,без тени сомнений перед хамством и без краски...

пиктограмма мужчиныPiter Satori Настоящих друзей может быть немного, но они стоят тысячи пустых знакомств, это правда. Я сталкивался...

ещё комментарии ⮕
Цитаты известных людей

Эрих Мария Ремарк

Пауло Коэльо

Омар Хайям

Уильям Шекспир

Лев Николаевич Толстой

Оскар Уайльд

Игорь Губерман

Марина Цветаева

Эльчин Сафарли

Михаил Жванецкий

все авторы ⮕
Актуально

стихи про ноябрь

ноябрь

Татьяна Олексийчук

Лариса Рубальская

Популярные сегодня категории

жизнь

стихи

люди

мысли

осень

афоризмы

душа

любовь

юмор

ирония

ноябрь

стихи о жизни

авторское

дождь

все категории ⮕
Топ участников

пиктограмма женщиныНаташа Воронцова

пиктограмма женщиныГригорьевна

пиктограмма женщиныNatali Leonova

пиктограмма женщиныГалина Суховерх

Tatyana Schastye

пиктограмма мужчиныПетр Квятковский

пиктограмма женщиныVалентина Ерошкина

пиктограмма женщиныМиралана

пиктограмма мужчиныPiter Satori

пиктограмма мужчиныКонстантин Балухта

весь топ ⮕

Пользовательское соглашение

Конфиденциальность

© 2009-2025 InPearls.ru

Электропочта: admin@inpearls.ru

Загрузка...