Место для рекламы

Суд над Иоганном Вольфгангом Гёте

Суд за Фауста и оправдание любопытства ценой души

One-act, камерная сцена. Зал суда — полумрак, рампы освещают крошечные светлячки реплик. Посередине — стол для СУДЬИ, за ним — пустые кресла ПОДСУДИМЫХ, слева — трибуна ПРОКУРОРА, справа — стол ЗАЩИТНИКА. На фоне — лики старых страниц: Фауст, Мефистофель, Гёте. В воздухе пахнет чернилами и смолой.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА — ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ (ГЕТЕ) — автор и герой, мастер слова, носитель эпохи и сомнения. — ПРОКУРОР — обвинение, голос порядка и страх перед неуловимым смыслом. — ЗАЩИТНИК — защитник любопытства, дипломат искусства и этики. — СУДЬЯ — хранитель совести и закона слова; не судья над душой, но над уместностью вопроса. — ГЕРОЙ ФАУСТ — аллегория любопытства, выходящая из страниц; не живой персонаж, а тенденция. — МЕФИСТОФЕЛЬ — дух искушения и сомнения, рожденный из желания познать цену. — ХОР СТЕПЕНЕЙ — группы слушателей: ученик, учитель, мать, рабочий; их голоса — эхо эпохи.

ДЕКОРАЦИЯ
Сцена разделена на три уровня: вышка трибуны, низкий подиум для ГЕТЕ и место для ФАУСТА, словно архивный шкаф, который можно открыть. На стенах — переплеты книг; на столе ГЕТЕ — чернильница и перо; над сценой — свет, который порой гаснет, порой загорается, как маяк сомнения.

СЦЕНА 1. ПРИГОВОР ДОБЛЕСТИ И ЛЮДСКОГО ПОТЕНЦИАЛА

ПРОКУРОР (прямо, холодно): — Граждане зала, сегодня мы судим не просто автора; мы судим концепцию, которая держится на одном слове: любопытство. Фауст — памятник спроса у бездны. Гёте заставлял людей думать, пока душа не распрямляла крылья. За что он наказан? За то ли, что поднял на свет то, что должно было оставаться в темноте?

ГЕТЕ (медленно, не споря, словно читает молитву): — Я не отвечал за цену любопытства; я отвечал за жизнь текста. Фауст — не преступление, а акт рождения: он рождается из того, что человек любит знать сильнее собственного спокойствия. Цена души — не миф о казни; это образ, который может вести к человечности, если его держат в руках неразложимым светом.

СУДЬЯ (медитативно): — Истина — не враг, если она маячит на краю ступеней. Но если любопытство становится охотой на души — мы должны остановиться. Гёте, ты писал о Демоне не как о зле, а как о процессе. Ты утверждал, что поиски смысла требуют баланса. Где баланс?

ГЕРОЙ ФАУСТ (из тени, тихий голос, как проплывающий шторм): — Я не сомневался в цели, но сомневались в средствах. Любопытство — энергия, импульс жизни; без него человек исчезает в прилипших к потолку предписаниях. Но каждый искатель должен помнить: душа не товар на витрине. Она — мост между тьмой и светом.

СЦЕНА 2. ДИСКУССИЯ О ЦЕНЕ

ЗАЩИТНИК (мягко, как ветер, но твёрдо): — Любопытство не преступление, если оно идёт к знанию и к добру. В этой симфонии Фауст — не безумец, а модернизатор совести. Он искал, потому что не мог остановиться на полумере. Нравственный риск — риск осмысления, а не осуждения.

ПРОКУРОР (остро, как клинок): — Но цена слишком велика: человек заключает контракт с Неведомым за мгновение, а затем продаёт свою душу за очередное вдохновение. Мы не можем принуждать к равнодушию, но мы обязаны держать в руках мерило — где любопытство переходит в суверенное право забыть себя?

ГЕТЕ (слово—медно-звонкое): — Я не отрицаю цену; я учу платить её. Answered with metaphor: Душа — не залог, а свободный огонь, который требует защиты и ответственности. Фауст — это предупреждение и урок: любопытство требует памяти и доброй цели.

СУДЬЯ (обращаясь к Фаусту): — Ты же был духом внутренним: ты — урок, что любопытство — не преступление, если не лишает чище — если сохраняется сострадание.

ФАУСТ (крепко, почти торжественно): — Я не агрессивный преступник против порядка. Я тестирую пределы бытия; но предел — это не убийство, а побуждение к росту. Душа не ломается — она становится кромкой света.

СЦЕНА 3. VERDICT (Вердикт)

СУДЬЯ (глубоко: — Суд постановляет не осуждать гения за его любопытство, но признав его цену, требуя ответственности: текст, который учит сомневаться, должен учить и сопереживать. Гёте не преступник; он хроникер доверия к человеческому духу. Пусть легенды остаются легендами, но мораль должна быть ясна: любопытство — это путь, а не мост к погибели. Истинная искра — когда любопытство освещает путь к людям, а не к их исчезновению.

ГЕТЕ (протягивает руку к Фаусту, как к ученику): — Позвольте словам быть мостами, а не стенами. Я не говорю «да» и не говорю «нет» в чистом виде; я говорю «нужно» и «нужно помнить». Пусть любопытство будет дорогой, по которой мы входим в ответ.

ФАУСТ и МЕФИСТОФЕЛЬ (шепотом, как будто за занавесом): — Любопытство — это зеркало; то, что в нём отражается — наше сознание. Цена души — не лишение; это выбор: что мы делаем с тем, что нашли.

СУДЬЯ (снимая перо с подоконника, как автограф истории): — Вердикт — не приговор. Вердикт — напоминание: не все, что ценное, можно измерить. И если мы называем Фаустом нечто большее, чем персонаж, пусть это будет именем для нашего собственного стремления — дерзить ради смысла и помнить: смысл не должен становиться силой, лишающей человека человечности.

ХОР СЛУШАТЕЛЕЙ (тихо, но полно оттенков сомнения и восторга): — Любопытство — дар и риск. Позвольте ему быть, но не дайте ему погасить души.

ЗАНАВЕС.
Опубликовал    сегодня, 10:00
0 комментариев

Похожие цитаты

Жизнь — это игра в шахматы на поле, где нету клеток.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЮрий Тубольцев  30 мар 2021

Потряс стариной

— Разбавьте мне Фрейда Марксом, без сахара! — сказал философ официанту.
— Маркса с Фрейдом можно только перетереть! — предложил официант.
— Ну, хорошо, на сколько это возможно, только без ересей! — согласился философ.
— Только пересядьте, пожалуйста, на стол! На стульях у нас не сидят! — сказал официант.
— Да, на стульях сидели в прошлом веке, я думал тряхнуть стариной! — объяснил философ.
— Ну и шутник! — засмеялся официант.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЮрий Тубольцев  16 дек 2020