Место для рекламы
УИНСТОН ЧЕРЧИЛЛЬ
«Цезарю, который обладал даром владеть пером Цицерона» — формулировка награды — Нобелевской премии, вручённой сэру Уинстону Черчиллю в 1953 г. Серость глубиной исчерчивая
На погрязшем в бреднях свете,
Афоризмы сэра Черчилля —
Гвозди, вбитые в столетья.
***
Дрожала от смертного страха Европа,
Траншеями, рвами умело исчерчена,
Клялись в вечной дружбе Шикльгрубер и Коба,
И фибрами душ ненавидели Черчилля:

У вора есть личные счёты с судьёй,
Родной дом убийцы — тюремная камера —
Премьер-министр Черчилль в согласье с судьбой
Был пэром, и лордом, и герцогом Мальборо.

Известно, что гены — Всевышнего метки,
Несущие разум и свет в мироздании —
Смотрели со стен благородные предки —
И слава, и гордость короны Британии.

Взор Фрэнсиса Дрейка светился особо —
О грозном корсаре спешит быль за небылью —
Лорд адмиралтейства сэр Черчилль до гроба
Хранил мудрость с мужеством, как бы там ни было.

Два «друга» весь мир, как пирог, на кусочки
Пытались разрезать с губительной манией —
Бил Черчилль нацизм и под дых, и по почкам,
И в морду, дав бой в одиночку Германии.

Дышали огнём беспощадные ФАУ,
Стирались кварталы немецкими асами,
Но с каждой неделей и фройляйн, и фрау
Всё чаще скорбели по Вернерам с Гансами.

Приязнь людоедов бывает недолгой —
Один жрёт другого при случае верном,
И двадцать второго июня тревога
Весь мир охватила в году сорок первом.

Мир в смысле сакральном сравним с организмом —
Нацизм, как проказа, лишает покоя —
Ответили Черчилль и Рузвельт ленд-лизом,
Отправив на помощь России конвои:

Святится солдата Советского имя,
Матроса, что спит под напевы волны,
Но всё же сражаться нельзя без бензина —
Бензин — кровь проклятой и подлой войны.

Чтоб в Мурманск явились в срок «Виллисы», «Черчилли*»,
На дно шли Атлантики «янки» и «томми»,
Посмертною славой навеки увенчаны,
А в Эль-Аламейне** повержен был Роммель.

Братались танкисты и лётчики русские
С лихой десантурой из Белфаста с Лондоном
В апреле на радостной Эльбе — союзники,
Сдыхала война — пропади она пропадом!

Текли рекой ром, водка, виски за Сталина,
И Рузвельта (светлая память!) и Черчилля,
И факт этот был исключительно правильным
В то время в Европе, войной искалеченной.

Сэр Черчилль… Стокгольм… Замер зал в восхищении
От речи. Вы — Цезарь, под стать Цицерону,
А что людоеды? Им имя — презрение —
Де-факто, де-юре они вне закона.
Прим. *английские танки, **город в Африке, где войска союзников разбили армию генерала Роммеля.
Игорь Хентов
Опубликовал(а)    вчера, 22:17
0 комментариев

Похожие цитаты

ЛЕНИНГРАДСКАЯ СИМФОНИЯ
(Светлой памяти великого композитора, Дмитрия Дмитриевича Шостаковича посвящается)

Тела везли в санях по выпавшей пороше,
Укрывшей, как вуаль, проспекты Ленинграда.
Исчезли лап следы бродячих псов и кошек —
Кто съеден не был, те попрятались куда-то.

Тела везли в санях и взрослые, и дети,
Доценты, сторожа, статисты Мариинки,
И шарфы рвал, как волк, колючий зимний ветер,
И слёзы превращал в нетающие льдинки.

И грудой стал камней старинный переулок,

Опубликовал(а)  Бен Эзоп  25 сен 2024

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ!

БАХ

Над Землёй, усталой и болезной,
Нёсся звук могучего органа:
Бог явил Вселенной дар чудесный
Баха Иоганна Себастьяна.

За прелюдией спешила фуга,
Услаждая горних высей сферы,
И враги, взглянув в глаза друг друга,
Вспоминали, что они не звери.

Опубликовал(а)  Бен Эзоп  29 июл 2019
ЛЕНИНГРАДСКАЯ СИМФОНИЯ
(Светлой памяти великого композитора, Дмитрия Дмитриевича Шостаковича посвящается)

Тела везли в санях по выпавшей пороше,
Укрывшей, как вуаль, проспекты Ленинграда.
Исчезли лап следы бродячих псов и кошек —
Кто съеден не был, те попрятались куда-то.

Тела везли в санях и взрослые, и дети,
Доценты, сторожа, статисты Мариинки,
И шарфы рвал, как волк, колючий зимний ветер,
И слёзы превращал в нетающие льдинки.

И грудой стал камней старинный переулок,
Опубликовал(а)  Бен Эзоп  26 сен 2025

СВЯТАЯ ИРЕНА
(СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ИРЕНЫ СЕНДЛЕР ПОСВЯЩАЕТСЯ)

В гетто сосала смерть кровь без затей,
Вдосталь пила, не за страх, а за совесть.
Сендлер Ирена спасала детей
Там же, еврейских — отверженных то есть.

Сендлер работать пошла медсестрой —
Боли мир стал из далёкого близким,
И ненавидела дьявольский строй
С цветом коричневым, подлым, нацистским.

Было Ирене на наци плевать —

Опубликовал(а)  Бен Эзоп  29 янв 2020

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ИСААКА ЛЕВИТАНА
Талант-еврей — особый вид
Российской бурной круговерти —
При жизни он пархатый «ж*д»,
И русский гений после смерти.

Опубликовал(а)  Бен Эзоп  30 авг 2019