Они так говорят, вып.378 (о дожде–1)
1) «Радуга» по-эрзянски — «дождевая дуга».
2) «Лужа» по-сербски — кал.
3) «Идёт дождь» по-болгарски — валит.
4) «Лить как из ведра» (метеорол.) по-испански — «лить как из кувшинов».
5) «Ливень» по-венгерски — запор.
6) «Ливень» по-немецки — «разлом облаков».
7) «Гроза» по-белорусски — навальница.
1) пиземе чирьке 2) кал 3) вали 4) llevar a cántaras 5) zápor 6) Wolkenbruch 7) навальніца