ПОЧЕМУ РОССИЙСКИЕ ШКОЛЬНИКИ ИЗУЧАЮТ «Путешествие из Петербурга в Москву» РАДИЩЕВА, А НЕ «Путешествие из Москвы в Петербург» ПУШКИНА?
…Вот что писал А. С. Пушкин о крестьянских домах, которые он видел и посещал в своей поездке из Москвы в Петербург.
«Наружный вид русской избы мало переменился со времен Мейерберга. Посмотрите на рисунки, присовокупленные к его „Путешествию“. Ничто так не похоже на русскую деревню в 1662 году, как русская деревня в 1833 году. Изба, мельница, забор — даже эта елка, это печальное тавро северной природы — ничто, кажется, не изменилось. Однако произошли улучшения, по крайней мере на больших дорогах: труба в каждой избе; стекла заменили натянутый пузырь; вообще более чистоты, удобства, того, что англичане называют comfort. Очевидно, что Радищев начертал карикатуру; но он упоминает о бане и о квасе как о необходимостях русского быта. Это уже признак довольства. Замечательно и то, что Радищев, заставив свою хозяйку жаловаться на голод и неурожай, оканчивает картину нужды и бедствия сею чертою: и начала сажать хлебы в печь.
Фонвизин, лет за пятнадцать пред тем путешествовавший по Франции, говорит, что, по чистой совести, судьба русского крестьянина показалась ему счастливее судьбы французского земледельца. Верю. Вспомним описание Лабрюера, слова госпожи Севинье еще сильнее тем, что она говорит без негодования и горечи, а просто рассказывает, что видит и к чему привыкла. Судьба французского крестьянина не улучшилась в царствование Людовика XV и его преемника…
Прочтите жалобы английских фабричных работников: волоса встанут дыбом от ужаса. Сколько отвратительных истязаний, непонятных мучений! какое холодное варварство с одной стороны, с другой какая страшная бедность! Вы подумаете, что дело идет о строении фараоновых пирамид, о евреях, работающих под бичами египтян. Совсем нет: дело идет о сукнах г-на Смита или об иголках г-на Джаксона. И заметьте, что все это есть не злоупотребления, не преступления, но происходит в строгих пределах закона».
В своей статье 2017 года я писала: «Если бы в России и Советском Союзе с таким же воодушевлением, как „Путешествие из Петербурга в Москву“ Радищева, читали пушкинское „Путешествие из Москвы в Петербург“, возможно, в обществе было бы меньше радикалов». В России издавна любят два вопроса — «кто виноват?» и «что делать?». Есть ещё один хороший вопрос: доколе? Если правильно ответить на него, станет понятней, что делать. Главное, результаты не заставят себя ждать.
Пушкин пишет и о недостатках, но насколько объективней он в своих свидетельствах! Как всегда, когда говорит об истории, он придерживается им же сформулированного правила: «Нет убедительности в поношениях, и нет истины, где нет любви».
Советское стереотипное поношение всего дореволюционного, взято было на вооружение современными поносителями всего русского. Школьникам вот так бы и давать в сравнении, как тут замечательно написано. Но как это донести до высоких кабинетов?