АРМСТРОНГ
Как умел, веселился Сторивилль 
По ночам в Орлеане Новом. 
Джаз упрямо писал историю
То трубою, то саксофоном. 
Продавали Карнофски уголь
И молились при этом Б-гу,
И мальчонке, раз, дали угол
Чернокожему, босоногому. 
Лейба с Тилей вкусили горя
Вдосталь, как суждено евреям,
И собратьям своим, и гоям*
Открывали, порою, двери. 
Мальчик сыном стал для Карнофски 
И впитал грусть еврейских песен,
И уже не носил обноски — 
Был обут, и одет, и весел. 
И трубу подарили как-то
Лейба с Тилей и были правы:
Б-г мечту Луи сделал фактом — 
Нет случайностей — молвят равы. 
Звук трубы устремился к Солнцу,
Выше звёзд вознеслась удача:
В жизни джаза случился Моцарт — 
Только так и никак иначе!
И с Олимпа лавиной слава
Ниспадала и дни, и ночи. 
Знали б Вы, Луи Армстронг: «браво»
Вам, как Баху, века пророчат. 
Знал Луи, как английский, идиш — 
Мамэ-лошн — язык Тили с Лейбой,
И слыхал в первозданном виде
В синагогах молитвы ребе. 
И, возможно, кому-то внове — 
Эта тайна от глаз не скрыта:
На груди носил могедовид — 
В переводе «Звезда Давида».
Всё идёт в свой черёд к итогу — 
На костях джигу бес танцует:
Так звучи «Let My People Go»**.
И «Святые пусть маршируют»***.
Стих биг-бэнда могучий голос,
Дождалась чтобы чуда сцена,
И играл Луи Армстронг соло — 
Каждый звук — бриллиант бесценный. 
Флашинг в Квинсе. Нью-Йорк. Кладбище. 
Утром, ночью ли, днём иль вечером
Все равны перед смертью: нищий,
Президент, мафиози, Сэтчмо****.
Прим. *иноверцы, **хит Армстронга, *** «Когда святые маршируют»-спиричуэлс, ****прозвище Армстронга. 
Игорь Хентов, 2. 08. 2025