АРМСТРОНГ
Как умел, веселился Сторивилль
По ночам в Орлеане Новом.
Джаз упрямо писал историю
То трубою, то саксофоном.
Продавали Карнофски уголь
И молились при этом Б-гу,
И мальчонке, раз, дали угол
Чернокожему, босоногому.
Лейба с Тилей вкусили горя
Вдосталь, как суждено евреям,
И собратьям своим, и гоям*
Открывали, порою, двери.
Мальчик сыном стал для Карнофски
И впитал грусть еврейских песен,
И уже не носил обноски —
Был обут, и одет, и весел.
И трубу подарили как-то
Лейба с Тилей и были правы:
Б-г мечту Луи сделал фактом —
Нет случайностей — молвят равы.
Звук трубы устремился к Солнцу,
Выше звёзд вознеслась удача:
В жизни джаза случился Моцарт —
Только так и никак иначе!
И с Олимпа лавиной слава
Ниспадала и дни, и ночи.
Знали б Вы, Луи Армстронг: «браво»
Вам, как Баху, века пророчат.
Знал Луи, как английский, идиш —
Мамэ-лошн — язык Тили с Лейбой,
И слыхал в первозданном виде
В синагогах молитвы ребе.
И, возможно, кому-то внове —
Эта тайна от глаз не скрыта:
На груди носил могедовид —
В переводе «Звезда Давида».
Всё идёт в свой черёд к итогу —
На костях джигу бес танцует:
Так звучи «Let My People Go»**.
И «Святые пусть маршируют»***.
Стих биг-бэнда могучий голос,
Дождалась чтобы чуда сцена,
И играл Луи Армстронг соло —
Каждый звук — бриллиант бесценный.
Флашинг в Квинсе. Нью-Йорк. Кладбище.
Утром, ночью ли, днём иль вечером
Все равны перед смертью: нищий,
Президент, мафиози, Сэтчмо****.
Прим. *иноверцы, **хит Армстронга, *** «Когда святые маршируют»-спиричуэлс, ****прозвище Армстронга.
Игорь Хентов, 2. 08. 2025