ОБОРОТНАЯ СТОРОНА
 Все газеты обошло одно утверждение, касающееся хорошо известного
 женского недостатка — любопытства. Оно гласит, что если мужчина принесет
 домой номер газеты, из которого вырезан кусочек, жена его не успокоится до тех пор, пока не достанет другого экземпляра и не убедится, что именно
 было вырезано.
 Один из хаустонских жителей настолько заинтересовался этим
 утверждением, что решил проверить его на опыте. Как-то вечером на прошлой
 неделе он вырезал из утренней газеты объявление о новом средстве против
 катара — так, дюйма на два — и оставил искалеченный номер на столе, где
 жена не могла его не заметить.
 Он взял книгу и сделал вид, что поглощен ею, в то же время наблюдая
 за женой, просматривающей газету. Когда той попалось место, откуда была
 вырезана заметка, она нахмурилась, и серьезное раздумье отразилось на ее лице.
 Однако, она ни слова не сказала, и муж никак не мог решить наверняка,
 возбуждено в ней любопытство или нет.
 На следующий день, когда он вернулся к обеду, жена встретила его с пылающими глазами и зловещим дрожанием губ.
 - Жалкий лживый негодяй! — вскричала она. — После стольких лет
 совместной жизни узнать, что ты низко обманывал меня, ведя двойную жизнь и навлекая позор и горе на твою ни в чем неповинную семью! Я всегда
 подозревала, что ты мерзавец и подлец, а теперь у меня в руках неоспоримое
 доказательство этого!
 - Что — что — что ты имеешь в виду, Мэри? — вырвалось у него. — Я ничего не сделал!
 - Конечно, ты готов добавить и ложь к списку твоих пороков! Раз ты делаешь вид, что не понимаешь меня — погляди на это!
 Она держала перед ним неповрежденный экземпляр вчерашней утренней
 газеты.
 - Ты рассчитывал скрыть от меня твои поступки, вырезав часть газеты,
 но я умнее, чем ты думал!
 - Но это всего лишь шутка, Мэри. Я не думал, что ты отнесешься к этому серьезно.
 - Ты называешь это шуткой, бессовестный негодяй! — вскричала жена,
 развертывая перед ним газету.
 Муж взглянул — и прочел в смущении и ужасе. Вырезая объявление о катаре, он ни на минуту не подумал взглянуть, что стояло на оборотной
 стороне его — и вот какая заметка должна была представиться глазам того,
 кто встретился с вырезкой, читая другую страницу листа:
 Один из жителей города, видный делец, весьма весело проводил вчера
 время в одном из ресторанов, ужиная вместе с двумя хористками
 гастролирующей в настоящее время у нас комической оперы. Излишне громкий
 разговор и битье посуды привлекли внимание посторонних, но все было
 улажено, благодаря видному положению, занимаемому упомянутым джентльменом.
 - Ты называешь это шуткой, старая ты гадина? — визжала возбужденная
 дама. — Я уезжаю к маме сегодня же вечером и намерена остаться там. Думал
 надуть меня, вырезав заметку, да? Ты низкая, транжирящая деньги змея — ты!
 Я уже упаковала свои сундуки и еду сию же минуту домой… не подходи ко мне!
 - Мэри! — пролепетал не находивший слов муж. — Клянусь, что я…
 - Не прибавляйте кощунства к вашим преступлениям, сэр!
 Муж сделал три-четыре тщетных попытки заставить себя выслушать, а затем схватил шляпу и выбежал на улицу. Через четверть часа он вернулся с двумя шелковыми платьями, четырьмя фунтами конфет, бухгалтером и тремя
 приказчиками, чтобы доказать, что в упомянутый вечер он был по горло занят
 у себя в магазине.
 Дело в конце концов было улажено к удовлетворению обеих сторон, но зато один из хаустонских жителей больше не испытывает любопытства по вопросу о женском любопытстве.