Место для рекламы

Перевод с украинского стих. Галины Чехуты

Не строю планов… Вот и лето…
Все небо в сгустках фиолета.
А изумрудная трава
В росе с утра, как в кружевах…

На них брильянтики сверкают,
И дразнят, манят, соблазняют…
Так хочется попасть на бал,
И ты со мной чтоб танцевал…

А может, в степь, ту, что без края,
Что, словно море, голубая,
Иль на знакомый мне лужок,
Где запах трав, где пастушок

Ведет на дудке перекличку
С не видным глазу хором птичьим…
Мне представляется так ясно
Родимых мест покой прекрасный,

Где по озерной плавной шири
Плывем средь солнечных кувшинок.
Молчу. Мне хочется до дому,
Где все так близко, так знакомо…

Но не могу я строить планы…
Ведь там война, там вражьи станы…

09.06.2022

Опубликовала    10 июн 2022
0 комментариев

Похожие цитаты

ЛЕТНЕЕ...

Измазаны губы в сладкой малине,
Варенье варилось в тазу на газу.
Стихи, что любимый шептал Валентине,
Впечатало лето в небес бирюзу.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  24 июн 2020

АХ, ЛЕТО КРАСНОЕ...

Ах, лето красное, любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль,
Да комары, да мухи…
А.С.Пушкин

А зной, наконец, получил поделом:
Вторую неделю ярил он и злился.
Спасите, рятуйте! И вот — отступился:
Толкнул, разбудил шум грозы за окном.

Ну, да! Что за лето без этих затей —
Вселезущих мух, духотищи перинной;
Не раз проклянёшь злобный мир комариный,
И ливень торопишь, пролейся скорей!

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  11 июл 2021

Летними рифмами солнце стреляло,
Яркими пятнами маки алели.
Даже не знаю, к чему повторяла:
«Макиавелли, Макиавелли…»

В сорном газоне у кромки дороги
Рядом с осотом и лютиком жалким
Капельки крови (не той ли эпохи?),
Вдруг полыхнули пламенем жарким.

Мчатся машины — успеть на зелёный,
И пешеходы в лавино-атаке…
Но на мгновенье, как нерв оголённый,
Вдруг пробивает: господи, маки!

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  12 июл 2021