Место для рекламы

Сонет 7

Перевод Сергея Зараменского

Вот на востоке благодатный свет
Встаёт с ночного ложа своего,
И всё живое шлёт ему привет,
И на душе становится легко.
И восходя на купол небосвода,
Лучами молодыми землю гладит,
Все смертные следят за этим переходом,
Как свет всю мощь свою пока не тратит.
Но вот светило, завершая круг,
Пылающим зноем землю поливает,
И воздух раскалён, и жар упруг,
С надеждой солнце все к закату провожают.
И ты пройдя свой полдень дня,
Умрёшь и память не оставишь,
Родив же сына, не затушишь ты огня,
Так память о себе во времени добавишь.

Опубликовал(а)    18 фев 2022
86 комментариев

Похожие цитаты

Жизнь - книга

Вся наша жизнь, как книга на ветру,
В которой ветер-время страницы шевелит,
Сдувая с пожелтевших мишуру.
И книга та всегда предупредит,
Где правда жизни, а где ложный след.
Учись читать ее, не пропуская строчки,
Тогда ты избежишь тех бед,
Что многих ждут уже с младенческой сорочки.

Опубликовал(а)  Сергей Зараменский  14 авг 2021

И осень золотая не пугает

Ах, эта золотая осень,
Вот и на лужах тонкий лёд,
И неба ледяная просень,
И инея шуга на желтых листьях
Лежит, как сладкий, засахаренный мёд,
И череда летящих птичьих клиньев
Всегда напомнит, что зима идет.

А память цепко держит время,
И голова моя уже совсем седа,
И тяжесть прожитого бремя,
Не хочет отпускать туда,
Куда жизнь неизбежно тянет,
Но может кто-нибудь тебя потом помянет,

Опубликовал(а)  Сергей Зараменский  22 авг 2021

Сонет 2 Уильям Шекспир

Когда зим сорок на твоем лице печать
Оставив, избороздив его траншеями морщин,
Когда ливрею юности твоей не станут замечать,
В лохмотьях драных ты останешься один.

И на вопрос: «А, где же молодость твоя,
Где все сокровища тех лет, где похоть,
Где та блестевшая на солнце чешуя?»
Ответишь: «Не укусить мне близкий локоть,
А молодость ушла в мои запавшие глаза.

Мне стыдно за ту бездарную хвалу,
Которую за молодость мне источали.
Своё дитя на суд ваш предъявлю

Опубликовал(а)  Сергей Зараменский  18 фев 2022