Место для рекламы

Гренада, Гренада, Гренада моя (часть 2)

Гренада, Испания, Михаил Светлов и .. Колумб и ... лагерь смерти Матхаузен (часть 2) Часть вторая, короткая. Подвожу к сути.

Стихотворение «Гренада» написано Михаилом Светловом в 1926 году и опубликованное в тот же год в «Комсомольской правде», было благосклонно принято читателями. Его со сцены декламировал В. Маяковский, им восторгалась в переписке с Б. Пастернаком М. Цветаева.

В «Гренаде» действие происходит во время Гражданской войны в России, участником которой М. Светлов был лично, поэтому тема отряда, несущегося сквозь сражения, знакома ему. По воспоминаниям автора, причиной появления в патриотическом произведении испанских мотивов стало накопленное им «большое чувство интернационализма».

Стихотворение написано в жанре баллада, повествование идёт от лица автора, который наблюдает за главным героем, своим товарищем. От строфы к строфе рассказывается история бойца, мечтающего о непонятной и непостижимой Гренаде, тоска о которой выражается в песне:

Он пел, озирая
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»

«Откуда у хлопца Испанская грусть?» — задаётся автор вопросом, ставя его и перед родной землёй и перед приятелем. Боец отвечает, что мысли о Гренаде почерпнуты им из книги и сообщает рассказчику:

Я хату покинул,
Пошёл воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.

Революционный дух, желание искоренить несправедливость, заставляет героя оставить родные края и следовать вместе с отрядом вперёд. Произведение наполнено этим движением — под громкое хоровое «Яблочко» и тихую «Гренаду» отряд «мчится», восход «падает и поднимается опять», лошадь устаёт скакать по степи. И товарищ автора первый раз покидает седло только сражённый не видимым читателю врагом. Вместе с жизнью обрывается и песня: «Грена …»

Отряд этой потери не заметил, но грустит рассказчик и находит поддержку своего горя в природе — дожде на закате. В последней строфе автор уговаривает читателей не сожалеть о песне, но сам как бы не сдержав себя, снова запевает её. Ритмическая организация стихотворения характерна для русского песенного фольклора и вызывает ассоциации с некоторыми народными мотивами.

Зазвучав впервые во времена Гражданской войны в России, стихотворение продолжило жить в устах бойцов во время Гражданской войны в Испании, а потом узников концлагеря «Маутхаузен», сделавших его своим гимном.

Более 20 версий мелодий было написано для этого текста, самая известная — в 1965 году бардом В. Берковским, почти через 40 лет после первой публикации. Так, тоска мечтательного бойца по далёкой, неизвестной и недосягаемой стране отзывается в слушателях через десятилетия.

Опубликовал    09 июл 2020
0 комментариев

Похожие цитаты

У нас два основных способа борьбы с реальностью:
1. Да пошло оно все на фиг.
2. Прорвемся.

© Полынь 4870
Опубликовала  пиктограмма женщиныПолынь  27 янв 2013

Ни один мускул не дрогнул на лице жены, когда муж признался в измене. А вот нога — не стерпела, дрогнула. Он теперь не изменяет. Нечем.

© Полынь 4870
Опубликовала  пиктограмма женщины-Полынь-  18 дек 2013

Гренада, Испания, Михаил Светлов и .. Колумб и ... лагерь смерти Матхаузен (часть 1)

Какая связь? Да самая прямая, оказывается. Будет длинно, но не поленитесь. Кого-то из вас пробьёт дрожь!

Дело было в 1926 году. Едва отгремела Гражданская, до всеобщего Интернационала и победы коммунизма на отдельно взятой планете оставались считанные годы… по крайней мере так казалось бойцам. Поэзия Серебряного века рухнула вместе с царским режимом, страна требовала новых стихов — горячих и резких, как сабельные удары.

Михаил Светлов (Шейнкман) был одним из множества молодых, рьяных и голодных поэтов, наводнивших в те дни Москву.

Сын местечкового торговца, он всей душой принял революцию. В 16 он…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  09 июл 2020