Место для рекламы

На курсах английского языка для русских иммигрантов:
— Сегодня мы рассмотрим очень важный грамматический оборот: глагол с дополнением плюс инфинитив. Пример: I want you to sing (перевод — «я хочу, чтобы вы спели»). Этот оборот является сугубо английским, в русском языке он отсутствует, и такие обороты переводятся с помощью придаточных предложений.
И тут встаёт возмущенный иммигрант из Одессы:
— Ой, не делайте мне смеяться! У нас их есть такие же обороты. Например: я видел вас идти по Дерибасовской.

Опубликовал    16 июл 2013
23 комментария

Похожие цитаты

Кто вызубрил англо-русский словарь — тот знает англо-русский язык.

Опубликовала  пиктограмма женщиныИнна Мудрик  29 мая 2012

Меж берёзками, лугами. Босиком да по траве. Мчится свежий после бани. Русский парень Депардье.

Опубликовала  пиктограмма женщиныjeni  09 янв 2013

Да будь я хоть негром преклонных годов… индейцем из штата Айдахо… я русский бы выучила только за то, чтоб однажды послать всё на х"й !!!

Опубликовала  пиктограмма женщиныХУЛИганка Я  21 апр 2013