Сегодня коллега притащил инструкцию к купленному за границей забавному китайскому устройству, явно продвигаемому производителями как революционное приспособление, призванное заменить мышь. Смысл — он не смог его установить на компьютер и попросил меня помочь разобраться. Само устройство — чушь редкостная, но вызвала ввиду своей необычности интерес всего офиса, и мы решили перевести инструкцию с корявого китайско-английского…

Захожу на Translate. Набираю кусок текста инструкции: «Execute the installer by tray icon and insert ms windows binaries or another os with custom mouse driver support in current boot drive».

Жму «Перевести».
Получаю следующее: «Казните монтажника изображением подноса и вставьте наборы из двух предметов окон госпожи или другой рот с таможенной поддержкой водителя мыши в текущем двигателе ботинка».

Тишина. Жалобный Голос коллеги сзади: «Ты сможешь это сделать?..»
Весь офис просто лёг.

Опубликовала     29 июня 2012 6 комментариев
КОММЕНТАРИИ
|По порядку

Похожие цитаты

Перевод с женского

На вопрос «Что с тобой?» женщина обязательно ответит: «Ничего…», что означает: «Я обиделась, ты негодяй, а если ты сам не догадываешься, на что я обиделась, то ты негодяй еще больше!»

© Полынь 4329
Опубликовала  -Полынь-   26 сентября 2013 13 комментариев

З Донецька - ти, а я живу у Хмельницьку.... Мой перевод

Ты из Донецка, я живу в Хмельницком.
Приедь ты в гости — хлебом поделюсь!
Пусть ты по-русски, я — по-украински…
Другого я, мой брат, сейчас боюсь.

Боюсь я тех, кто делит нас с тобою
(А сам в то время пилит нам гробы)
Я тех боюсь, кто призывает «К бою!
Пусть повоюют мерзкие рабы!»

Сегодня на столе у нас картошка…
А ты, даже не знаю, ел вчера?
Кому-то яхты новые, кому-то — крошка,
Хоть вроде равноправная страна!

Опубликовала  Факелочек   25 февраля 2014 73 комментария

Только русскому понятны такие выражения: «Держи хвост пистолетом», «Руки в ноги и вперёд», «Ужас, как хорошо», «Отбросить копыта», «Зарубить на носу», «Мне глубоко фиолетово», «Язык лыка не вяжет», «И след простыл» и самая интересная надпись в автобусе: «Все зайцы — козлы». Иностранцам перевести сложно…

Опубликовала  Галина Суховерх   18 сентября 2014 41 комментарий
Лучшие цитаты за неделю