Поэтический перевод не может быть дословным., этого не позволят: стиль переводчика, словарный запас, теория стихосложения.
Молодое упрятано в старость, Словно бывшее счастье в рюкзак… Нам бы жить и творить просто так, Жаль, секунд золотых не осталось.
Смена музыкальных стилей предшествовала всем социальным потрясениям в мире.
Страшнее коронавируса… — ленивые, некомпетентные, сеющие панику., власть имущие «клерки» конкретного государства.
Kerim Бей Объекта любви может уходить, Но любовь, ОНА у нас, и всегда с НАМИ!)
Алексей Зв-Mp Нет... ...далеко не так это.
Аминора Добрый день, Дохтур!)))
Алексей Зв-Mp И "ноут" может отобрать...😢😢
Демура ))))
petrboris ДА!!!
Аделия Хаимова Чтобы рассказать своим детям о настоящей любви, надо самим её почувствовать и прожить... А со слов б...
Демура Кислородом отравился.
Валентина Захарова Скворцова Как мы девчонками ждали по письма от солдат)
Демура И заставит в комнате убрать. 😢
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
пионы
любовь
жизнь
юмор
стихи
бог
люди
душа
афоризмы
память
мир
май
ирония
женщины
философское
Наташа Воронцова
Владимир Ардени
Галина Суховерх
Надежда Плавская
Natali Leonova
Мила Наумова
Аминора
Константин Балухта
Григорьевна
Kerim Бей