Признаюсь всем прекрасным дамам тайно в том, Что ощущаю в марте я себя немножечко котом…
У меня нет ночных кошмаров, И каких-либо снов дурных. Просто Зууутч на моей кровати Исправно пугает всех их.
Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "My Zoootch")
— Что это было — палёная водка, Или закусочка — так себе? — Ясно, закуска — а взгляд у селедки Мне сразу тогда не понравился!
Маленький летучий мышь В ужасе взывает: «Ай! Включите темноту! Свет меня пугает.»
Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Batty")
Natali Leonova Пробуждение к жизни! Трогательно изложенно. 💥 ☀ 💖
Елена Чернозубова как вежливо )) 😊
Kira Rainboff Спасибо, Марина, от жемчжины осталось восторженное впечатление, после прочтения! Кошки для меня - эт...
Елена Чернозубова 😊 и правильно )) нечего в сады Эдема без билетов приходить!
Демура А я одуванчики только полю, полю и полю )))
Григорьевна Точное выражение.
Демура Важно не затягивать и принять решение.
Григорьевна В детстве себя во снах не вижу, а дом где жили часто видела во сне.
Елена Чернозубова ...бедняжка... онкология, видимо...
Григорьевна Поучительный и интересный рассказ с хорошим финалом.
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Лев Николаевич Толстой
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
чистый четверг
май
первое мая
первомай
жизнь
юмор
любовь
стихи
весна
афоризмы
мир
мысли
люди
ирония
счастье
друзья
душа
Наташа Воронцова
Владимир Ардени
Галина Суховерх
Надежда Плавская
Natali Leonova
Елена Чернозубова
Константин Балухта
Григорьевна
Svetlana Biryukova
Людмила Щерблюк