Рабиндранат Тагор

Рабиндранат Тагор

97 цитат

Рабиндрана́т Таго́р (бенг. রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর, Робиндронатх Тхакур; 7 мая 1861 — 7 августа 1941) — индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Википедия.

звезды не боятся, что их примут за светлячков…

Опубликовала  Grazia_   13 октября 2013 4 комментария

Закройте дверь перед всеми ошибками и истина не сможет войти.

Опубликовала  Mel   06 июня 2011 5 комментариев

Супружество — это искусство, и его надо каждый день обновлять

Опубликовала  Lorka   23 апреля 2011 Добавить комментарий

Войну, где восстает на брата брат,
Всевышний проклянет стократ.

Опубликовала  ПростоТа   11 мая 2014 Добавить комментарий

Счастье даётся только сдержанному. Хочешь, чтобы твои желания сбылись,
научись сдерживать их.

Опубликовала  Илири   13 апреля 2014 7 комментариев

«Мы живём в этом мире только тогда, когда мы его любим.»

Опубликовала  х-Герда-х   28 августа 2012 20 комментариев

Если ты проливаешь слезы о том, что нет солнца, — ты в это время не увидишь звезд.

Опубликовала  Аква   24 мая 2012 20 комментариев

Мы радуемся, постигая истину. Если же радости нет, это означает, что мы только знакомы с истиной, но не сумели постичь её.

"У истины есть сила убеждения, которой не обладают ни ошибки, ни ложь".

Опубликовала  Илири   12 апреля 2014 7 комментариев

ЖИЗНЬ

В этом солнечном мире я не хочу умирать,
Вечно жить бы хотел в этом цветущем лесу,
Там, где люди уходят, чтобы вернуться опять,
Там, где бьются сердца и цветы собирают росу.
Жизнь идет по земле вереницами дней и ночей,
Сменой встреч и разлук, чередою надежд и утрат, —
Если радость и боль вы услышите в песне моей,
Значит, зори бессмертия сад мой в ночи озарят.
Если песня умрет, то, как все, я по жизни пройду —
Безымянною каплей в потоке великой реки;
Буду, словно цветы, я выращивать песни в саду —
Пусть усталые люди заходят в мои цветники,
Пусть склоняются к ним, пусть срывают цветы на ходу,
Чтобы бросить их прочь, когда в пыль опадут лепестки.

Перевод Н. Воронель.

Опубликовала  Яромила Солнце   11 мая 2019 Добавить комментарий

Последняя поэма

Ветер ли старое имя развеял,
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня,
Не разглядишь меня,
Друг мой, прощай.

Я уплываю, и время несёт меня
С края на край.
С берега к берегу,
С отмели к отмели,
Друг мой, прощай.

Опубликовал  Хранящий Тайну   01 августа 2012 16 комментариев

Какая огромная разница между прекрасным, свободным, ничем не омрачённым миром природы, таким спокойным, тихим и непостижимым, и нашей повседневной суетой, с её ничтожными скорбными тревогами и спорами.

Опубликовала  Илири   05 апреля 2014 10 комментариев

Не удары молота, а танец воды доводит гальку до совешенства…

Опубликовала  Хуанита 7777   28 августа 2011 3 комментария

Прекрасное — это законченное выражение Добра.
Добро же — законченное выражение Прекрасного.

Опубликовала  Илири   04 апреля 2014 10 комментариев

И стебелек травы достоин великого мира, в котором он растет.

Опубликовала  Lidija Markwart   14 февраля 2014 1 комментарий

Ум острый, но не широкий, выскакивает вперёд на каждом шагу, но двигаться вперёд не может.

Опубликовала  Илири   06 апреля 2014 2 комментария

Мне кажется, будто я подобен живой планете и тоже заключён в круг идей. Но я представляю собой не только то, что я желаю, о чём думаю, что решаю. А и то, чего я не люблю, чего я не желаю. Я был создан раньше своего рождения. Я не мог себя выбирать. Поэтому я должен воспользоваться тем, что попало мне в руки.

Опубликовала  Илири   12 апреля 2014 14 комментариев

То, что я существую, — для меня постоянное чудо;- это и есть жизнь

Опубликовал  Умед   23 мая 2013 3 комментария

Тот, кто применяет свою силу,
доказывает свою слабость.

Опубликовал  Владимир_   28 сентября 2012 15 комментариев

Последняя поэма

Ветер ли старое имя развеял?
Нет мне дороги в мой брошенный край…
Если увидеть пытаешься издали, —
Не разглядишь меня…

У Рабиндраната Тагора нет стихотворения под названием «Последняя поэма», в песне использованы фрагменты стихотворения из романа «Последняя поэма».

В романе речь идёт о двух возлюбленных — юноше Омито и девушке Лабонно, которые в конце повествования понимают, что земная любовь между ними невозможна, однако при этом уверены, что незримая связь между их сердцами не исче…

Опубликовал  Hunta   19 июля 2015 3 комментария

Человек уходит в шум толпы, чтобы утопить в нем свой собственный вопль о молчании.

Опубликовала  Отражение   01 февраля 2012 6 комментариев
Последние комментарии
Галина СуховерхДжулия... Вот человек. В нём есть и хорошее, и негативное. Кто как видит. Кто-то видит в нём, прежде...
diegovirtя так понял, что это в стиле Жванецкого: -Чем вы гладите тонкое женское белье? -Обычно рукой.
Николай Друговнаписанное мелким шрифтом более оригинальнее...(подмигиваю)
Skolniece SkolnieceСоветчику
Партизанка ЁЖНераскрытые возможности воют на луну))
HrunichКогда мужчины в магазинах Метут с витрин всю дребедень, То это значит наступает Международный Жен...
Партизанка ЁЖЧем старше я становлюсь,тем больше люблю ужин при свечах))
Джулиана ВильсонЕсли этого хочешь(!)? Думаю, если поступок человека был ПРЕДЕЛЬНО плох для тебя, то вернее - прост...
Галина СуховерхНее. Лучше по одной давай. Шамиль, пощади нас. ЧТО мы ПЛОХОГО сделали тебе ???? )))))))))
Дарья Горецкаяда!!!))))
ещё комментарии