Место для рекламы

Оборотни

И палиндромы и круговертни предполагают одинаковое прочтение как в одном, так и в другом направлениях. А почему, собственно, не найти тексты, которые — и это, конечно, гораздо интереснее — справа налево читаются не так, как слева направо? Представляете, читаете текст наоборот, а его смысл тоже «переворачивается»?
Так появляются оборотни, т. е. тексты, разно читаемые в обе стороны, при этом обратное прочтение, как правило, противоположно прямому либо содержит скрытую информацию. Это название я придумал несколько лет назад, случайно наткнувшись на внешне невинную фразу:

!На Ритке снег.

Пусть тебя не смущает восклицательный знак, стоящий слева (!) от этой фразы, он понадобится при обратном прочтении:

Генсек—тиран!

Напомню, что генсеком в обиходе называли Генерального секретаря коммунистической партии. Поэт Герман Лукомников придумал дополнение к моему оборотню:

!На Машке снег
обратно получается:
Генсек—шаман!

Следующий оборотень, уже на французском:

LUN
обратно
NUL

в переводе соответственно все и ничто. Ну, а шутливый и виртуозный оборотень лишь наполовину французский: слева направо его надо читать по-английски, а справа налево— по-французски (буквы в обоих алфавитах одинаковые):

Ted, I beg. am I not ever a venom?
Тэд, в натуре, я же не всегда такая змеюка? (англ.)
обратно:
Mon Eva reve ton image, bidet!
Моя Ева мечтает о твоем образе, биде! (франц.)

А теперь пора вспомнить и про латынь. Этот замечательный оборотень я обнаружил в одном из учебников по латыни:

Mitto tibi si vis cognoscere, vertas!
Прожив полжизни и пожелав ее понять, начни жить обратно!
обратно:
Sat reverecson gocsi vis salute mi bitot tim
Будучи разумным, перешагни через превратность жизни,
приветствуя ее скоротечность

Зато следующий насмешливый оборотень Д. Авалиани — латинский только по виду (на самом деле на латыни эта фраза не имеет смысла), а весь фокус как раз в обратном прочтении — при этом латинские буквы читаются по-русски (!):

Ogontom, argentum, irpemcus!
обратно:
Суки не примут неграмотного!

Судя по всему, первые оборотни появились несколько тысяч лет назад в Китае. По утверждению востоковеда Д. Шатохина «…древние китайцы были большие мастера писать стихи, которые читались как справа Налево, так и наоборот. Смысл их при этом получался различным».
Однако из всех известных мне оборотней на иностранных языках я выбрал вот этот удивительный и поэтичный пример на осетинском языке:

!Рухсаг у!

Именно такая надпись (в переводе означающая Царствие небесное!) часто пишется в Цхинвали на могильных плитах; в обратном чтении получается:

У гас хур!
Будь живым солнцем!

Но вернемся к оборотням на русском языке. Приведу еще несколько примеров:

!Корсет и тело—порок, сон.
обратно:
Но скоро полетите — срок!

Хороши там янки и Марс. А тута?

Ты, быт,—громада!
обратно:
Ада морг ты, быт.

Мир удобен.
обратно:
Небо дурим.

!Я нем и нежен.
обратно:
Не жени меня!

Мы уже говорили о том, как удобны оборотни для передачи разного рода тайной информации (шпионы, внимание!) —

!Ясли не желала няня.
обратно:
Ян, я на Лале женился!

скрытых оппозиционных лозунгов (революционеры, внимание!)

Лидер—Боря!
обратно:
Яро бредил.

и особенно всяческих ругательств или неприличных выражений (хулиганы, внимание!). Ну, а самые выразительные оборотни, конечно, иллюстрируют последний случай. Но здесь я смущенно умолкаю… Немало забавных оборотней скрывается в именах и фамилиях самых разнообразных людей. К примеру, популярное некогда женское имя Нинелъ с конца читается Ленин, именно в честь вождя мирового пролетариата оно и было придумано в 20-е годы. А прочитав наоборот фамилию Гагор знаменитого индийского писателя, нобелевского лауреата, мы узнаем о его семейных проблемах. Забавно читается с конца фамилия эксчемпионки мира по шахматам Чибурданидзе:

Езди на Друбич\ (Татьяна Друбич — известная актриса).

Ну, а имя и фамилия Тутта Ларсен достаточно популярной у нас поп-дивы, прочитанные с конца, весьма положительно характеризуют ее поведение (то же относится к знаменитому в прошлом датскому шахматисту, гроссмейстеру Ларсену).

Оборотни словно созданы для всяческих розыгрышей и махинаций. Чего стоит, к примеру, шутка газеты «Комсомольская правда», поместившей заманчивую рекламу фирмы лНамбо (Юбман!) с генеральным директором по имени Мавгиф (Фиг вам!). И ведь тысячи людей поверили!

Я и сам однажды воспользовался подобным приемом в детективном рассказе «Умные пальцы» (журнал «Наука и жизнь», 1998, 9; рассказ вышел под псевдонимом Дан Сильгер): описанный в нем проходимец, выдающий себя за мага" выступает в цирке под характерным именем ТенАмбо (обратно: обманет!). Именно это обстоятельство подтолкнуло главного героя рассказа, инспектора Борга, к мысли о том, что этот «маг» на самом деле мошенник. Кстати, фамилия Борг наоборот читается гроб
А сколько оборотней разбросано по страницам различных популярных и художественных произведений! Любопытную, причем реальную (!) историю рассказал В. Хромов в той же «Науке и жизни» лет 30 назад: севший на мель где-то у берегов Амура пароход «Сунь Ятсен* (так звали знаменитого китайского революционера) почему-то упорно не поддавался тросу, пока дотошный очевидец не обратил внимания на «обратный ход» названия— Не стянусь!
Еще один многозначительный оборотень можно найти в романе В. Набокова «Приглашение на казнь»:—Возьмика слово «ропот», — говорил Цинциннату его шурин, остряк, и прочти обратно. А? Смешно получается?
В общем, как вы уже, наверно, поняли, оборотни очень коварны и двусмысленны, а зачастую и пикантны. И если перевертыш кто-то метко и не без ехидства назвал «бутербродом, намазанным маслом с двух сторон», то оборотень — это, по крайней мере, бутерброд с колбасой и горчицей, наложенными с разных сторон. Неудобно, но вкусно!
К тому же и придумывать оборотни гораздо сложнее, чем палиндромы, надо ведь еще следить и за смыслом. Зато какое удовольствие — придумать свой оборотень!

Опубликовал    27 мар 2013
3 комментария

Похожие цитаты

НЕСУРАЗНЫЕ ВЕЩИ

— Здравствуй!
— Привет!
— Что это ты несешь?
— Несу разные вещи.
— Несуразные?! Почему они несуразные-то?
— Сам ты несуразный, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Понял? Вот, несу мел…
— Что не сумел?
— Отстань.
— Да ведь ты говоришь: «Не сумел». Что не сумел-то?
— Мел несу!!! Слушать надо. Несу мел. Мишке. Ему же надо будет…
— Ну, если ему жена добудет, так зачем ты несешь?
— Какая жена? Это у Мишки-то жена?! Ах ты, шутник. Я сказал: «Ему же надо будет». Понадобится, зна…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  23 мар 2013

Гетерограммы

Гетерограммы довольно новый жанр слотворчества. Достаточно сказать, что на английском языке первые осознанные (не случайные) гетерограммы появились, по-видимому, лишь после второй мировой войны в творчестве В. Набокова, а как отдельный жанр обозначены в 60-е годы Баргерсоном. По-английски гетерограммы называются ге1т1ег. Вот несколько выразительных примеров на английском

Detergents
deter gents.
Моющие средства
напористые кавалеры.

О, gleam, О, Broadway
(ogle a mob roadway)
О, бле…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  24 мар 2013

Палиндромы

Ты, конечно, помнишь, как чересчур строгая кукла Мальвина из знаменитой сказки Алексея Толстого «Золотой ключик…» учила Буратино:
— У Вас нет никаких способностей к математике,—с огорчением сказала девочка.
—Займемся диктантом, — она подняла к потолку хорошенькие глазки.
— Пишите: «А роза упала на лапу Азора». Написали?
Теперь прочтите эту волшебную фразу наоборот.

Кто из нас не сочувствовал в этот момент несчастному Буратйно, которого разные вредные девчонки отвлекали всякой писани…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныGoogmen  24 мар 2013