Место для рекламы

О русском и английском языках:

Почему текст на русском языке занимает больше знаков, чем на английском или на немецком?
Полагаю, потому что русская азбука имеет больше букв, нежели английская или немецкая.
Русский алфавит — 33 буквы (10 гласных + 21 согласная + 2 знака).
Английский альфабет — 26 букв (5 гласных + 21 согласная).
Немецкий альфабет — 26 букв (4 гласных (с умлаутами (гласные буквы с двумя точками сверху) — 8) + 22 согласных).
Русский язык относится к группе славянских языков, которые возникли позже, нежели романские (английский и немецкий), в силу чего более совершенен для выражения и описания явлений, процессов, событий и повседневной речи. Вместе с тем, считается более сложным в освоении, нежели английский и немецкий.
Ныне в связи с повсеместной компьютеризацией в русский язык хлынула и заняла прочное место огромная масса простых английский слов (наверное, более десяти тысяч совершенно новых), которые почему-то весьма трудны в своем произношении, не говоря о понимании их значения в качестве терминологии. Например: непонятная винда — это окно; драйвер — наездник, всадник, водитель; ран — бежать; комп — счётчик; гейт — ворота (с прибавлением S — ворота (Ы), во множественном числе), и так далее.
Между прочим, в английском языке отсутствует род имен существительных, которые почти все «мужского нейтрального» рода. Род существительных указывает на принадлежность существительного к мужскому или женскому полу. В английском языке не всегда можно определить род по окончанию слова, как в русском. К тому же только существительные, указывающие на одушевленные объекты, людей, могут различаться по родам (мужскому и женскому). Все остальные существительные относятся к нейтральному роду (it).
По-моему, в каждом языке свои достоинства и слабости (недостатки) против других языков, которые однозначно (это хорошо или плохо) определить невозможно и слишком самонадеянно. Эсперанто, так и не прижился уже больше сотни лет. Хотя в интернете и отмечается: «Эсперанто и религия. Не обошли вниманием явление эсперанто и многие религии, как традиционные, так и новые. На эсперанто переведены все основные священные книги».

Опубликовал    12 фев 2024
3 комментария

Похожие цитаты

Об имени существительном:

В структуре русского языка само Слово — имя существительное среднего рода.
Действительно, среднее между мужским и женским родом.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныМихаил Палецкий  09 июн 2022

Глаза – зеркало души (Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)):

1. Том Лоу (Tom Lowe)
«Ложный рассвет» (A False Dawn, 2009 г.), перевод на русский язык Н. Абдуллин, 2014 г, гл. 75:
«Кстати, папа, у нас с тобой одинаковые глаза. У тебя сейчас катаракта, но я помню их цвет. Говорят, глаза — зеркало души, однако что, если души у тебя нет? Что в них увидишь? Ад.»

2. Раневская Фаина Георгиевна (1896 — 1984)

«Разговоры с Раневской» (Глеб Скороходов, 2004):
«Как это ни странно звучит, на всех фотографиях у Раневской разные сами глаза — то есть именно то, что не п…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныМихаил Палецкий  16 дек 2022