Место для рекламы

Когда мы были украинцами...

от себя бежать не надо, а вот с Украины - не мешало бы.

«Ни один русский не скажет: когда мы были русскими, армянин — когда мы были армянами, татары — мы были татарами». (Александр Уральский).

Были и более токсичные высказывания:
«Особенно смешны „бывшие украинцы“, а ныне „истинно русские“ вельбой. Сколько не переименовывайся и не перекрашиваться, от себя не убежишь…»

Отвечу коротко: от себя бежать не надо, а вот с Украины — не мешало бы.

Кажется, у меня уже был пост о том, как я в 13-м году приехала на ж/д вокзал в Донецк? Я не была там до этого лет пять — именно в самом здании. Поднимаюсь по эскалатору и с удивлением для себя замечаю: что-то неуловимо изменилось. Что? Оказывается, объявления отправки и прибытия поездов стали проговаривать на украинском и английском языках — а русский исчез.

Без предупреждения, без объяснения, без извинения — перед тысячами и тысячами народа, который говорит и думает на русском языке, который с русским языком родился и с ним умрет. Нас как будто не стало. С того момента я поняла: да, мы действительно украинцы… Я проснулась в другой стране.

И резко почувствовала себя не дома. Дело не в том, что я не понимаю мову — понимаю и знаю хорошо, и даже любила ее (на тот момент), но лишение родного языка лишает тебя ощущения себя. Я думаю, многие люди разделили тогда со мной это чувство. Хотя внешне всё оставалось по-прежнему: народ куда-то поднимается, спускается, заходит в вагоны, выходит на перрон, берет такси… Вот так буднично и будто невзначай нас сделали украинцами. И еще я думаю, этим актом власти сказали нам следующее: «Здесь вам не мамин дом. Готовьтесь».

Ну дончане и приготовились.

Тебя делают кем-то другим, не спрашивая. Казалось бы, как можно присвоить национальность человеку, если графа национальность в паспорте отсутствует? А вот так. Существуют и другие способы. Но это ненадежно: чем дальше ты географически удаляешься от Украины, тем скорей этот морок рассеивается.

Я даже по комментаторам в блоге вижу этот эффект. Был один украинец, комментарии пытался на украинском писать, уехал в Польшу — пишет на польском. Заговорил о польских корнях, о преимуществах быть поляком. А как же Украина? — спрашиваю. — Да это так… период в жизни. Период жизни, когда он был украинцем. Я, может, несколько язвительно выражаюсь, но на самом деле я не осуждаю таких людей. Нельзя всю жизнь быть кем-то выдуманным.

Поэтому и о себе спокойно говорю: да, была украинкой, пришлось. А теперь бежать нам действительно некуда — только превращаться обратно в русских.

Опубликовал    15 июл 2023
0 комментариев

Похожие цитаты

Русский язык очень сложен. Например, слова «охрана» и «защита» — это синонимы. А «правоохранительные» и «правозащитные» органы — антонимы.

Почему-то в русской речи предисловия типа «Не хочу тебя огорчать», «Не хочу тебя обижать», «Не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!

Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.

Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».

Почему фраза «Профессор завалил студента на экзамене» не вызывает такого…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныHunta  22 янв 2012

Увидела статус у одной девчёнки:"Завтра у миня экзамин по рускаму! думаю, сдаду!"КОНЕЧНО СДАДЕТ!

Опубликовал(а)  stom301  03 мая 2012

1. Сколько можно сомневаться «приДТи» или «приЙТи»? Запомните раз и навсегда, правильно — «приЙТи».

2. Заказали «экспрессо»? Чтобы быстрее приготовили?:) Кофе называется «ЭСПРЕССО»!

3. Как правильно: «ПОБЕДЮ» или «ПОБЕЖДУ»? Никак! У глагола «победить» нет формы 1-го лица ед. числа в будущем времени. «Одержу победу», «сумею победить» вполне себе заменяют эту форму.

4. Повторяем! Не существует слов «вообщем» и «вобщем»! Есть слова «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ». И точка.

5. В документах стоит «ПОДПИСЬ»,…

Опубликовала  пиктограмма женщиныlore76  27 июл 2012