Место для рекламы

Лёгкости перевода

и, когда не отпускает и не проходит —
кажется, не пережить очередную зиму, —
она пишет ему что-то вроде
«я купила себе фиолетовые колготки!», что в переводе
значит — «проверка связи.
скучаю невыносимо».

он ей отвечает —
«к ним нужен оранжевый лёгкий плащ!»,
что значит — «заходи под вечер, в любое время.
чем тебя снова ранило?
кто теперь твой палач?
хочешь — рассказывай, хочешь — плачь;
к чаю есть малиновое варенье».

Опубликовала    03 ноя 2011
2 комментария

Похожие цитаты

Есть такие субъекты в реале,
Что грустней вы встречали едва ли!
Всегда плохо у них, Все не так!
Даже друг для них часто, как враг!

Вы держитесь от них подальше, Жизнь покажется проще и слаще!;)

Опубликовала  пиктограмма женщиныВитаминка D  21 янв 2013

Как тяжело качаться на качелях…
И спрыгнуть страшно и лететь тошнит…
Когда тебя качает вольный ветер…
А ты к спокойной гавани привык…

Опубликовала  пиктограмма женщиныВитаминка D  26 фев 2013

Ты пролил свет на мои глупости…
Ты открыл дверь в наши радости…
Ты такой волшебный весь, аж боюсь тебя…
Потерять в руках моих необъятности…

Опубликовала  пиктограмма женщиныВитаминка D  05 мар 2013