Место для рекламы
  1. Источники

www.pseudology.org/songs/international.htm

1 цитата 0 закладок

Малоизвестный перевод "Интернационала"

Это перевод 3-ей,4-й и 5-й строф "Интернационала" (Из книги Евгения Долматовского "Рассказы о твоих песнях") довольно интересен, встречается крайне редко и звучит так:

Нас давит власть и лгут законы,
Налог навис над беднотой,
Богач сгребает миллионы,
Права рабочих звук пустой.
Мы под опекой жили долго, —
Пора! Закон равенства прав, —
Он говорит: «Нет прав без долга.
Равно и долга нет без прав!»

Гнусны при всей кичливой славе
Владыки фабрик, шахт и руд:
Твердят о долге и о праве,
А сами жадно грабят труд.
У них наш труд лежит по кассам,

Опубликовал  пиктограмма мужчинытоварищ Нищеброд  08 дек 2017