Место для рекламы

Покатиполе

Перевод с укр. стих. Галины Чехуты "Покатиполе"

Хмурится небо свинцово,
Не снежится и не дождит…
Хрупкою веткой кленовой
Память в окошко стучит.

Вспомнилось поле родное,
Любимых цветов аромат.
Солнышко теплой волною
С утра накрывало наш сад.

Помню те яркие краски
Цветущих весенних деньков.
Жили легко, без опаски,
Без взрывов, бомбежек, хлопков…

Помню июньские ливни
В пазлах предутренних снов.
Цвет васильков — синий-синий,
Букеты ромашковых слов.

В память, как в сон, я ныряю,
Мгновения счастья ловлю.
Но лишь глаза открываю,
Я боль вспоминаю свою.

Дом, что остался в неволе,
Страну, где грохочет война…
Словно бы покатиполе —
Беженкой жить я должна…

Опубликовала    25 фев 2024
0 комментариев

Похожие цитаты

ПОЛОСКАНИЕ БЕЛЬЯ В ЗИМНЕМ РУЧЬЕ

Опять я что-то, видно, проморгала,
Был сон уютным, тёплым и домашним.
Очередная в нём — фата-моргана,
Слоновой кости пройденная башня.

Парит ручей. Мы в нём белье полощем.
Какая башня?.. Видно, просто к слову.
— Крути сильнее, выжимай пожёстче!
Жму, сколько сил… жму снова, снова, снова…

Зима морозцем баловала щедрым.
Мы с мамой всё, что есть, перестирали.
В тазы… На санки… Сколько раз я тщетно
Пыталась вспомнить. Руки вспоминали.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  22 дек 2019

Меланхоличные хокку

***
Грусть нахлынула,
Пронзив внезапно душу.
Давней обиды боль…

**"
Тяжело дышать.
Сердце тревожно стучит.
Безысходность…

***
Бледный лунный свет
Заслонила пелена…
Скатилась слеза.

Опубликовала  пиктограмма женщиныGalina Chekhuta  12 мая 2021

ЗАБЛУДИВШИМСЯ В ЗИМЕ

Памяти Бориса Пастернака

И руки — белые стихи,
И губы — твердые как рифмы,
И тела боль в безмолвном ритме,
И криков сладостных грехи.

И неба млечного исход,
На груди женские похожий.
Раскрыто лоно, словно ложе,
Сверкает жемчугами пот.

Дни бесприютны без тебя,
Быт убивает, словно порох,

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛена Пчёлкина  14 дек 2021