Место для рекламы

Они так говорят, ч.40

1) «Под покровом ночи» по-немецки — «под пальто ночи».
2) «Унитаз» по-русски — стульчак.
3) «Пиво» по-монгольски — «жёлтый кумыс».
4) «Забыть» по-итальянски — «послать за [свои] плечи».
5) «Прикинуться глухим» по-английски — «повернуть глухое ухо».
6) «Ревность» по-македонски — любомора.
7) «Сулить золотые горы» по-французски — «обещать горы и чудеса»

1) unter dem Mantel der Nacht, 2) стульчак, 3) шар айраг, 4) mandare dietro le spallе, 5) turn a deaf ear, 6) љубомора, 7) promettre monts et merveilles

Опубликовал    27 ноя 2022
0 комментариев

Похожие цитаты

Они так говорят, ч.14

1) «Солнце» по-индонезийски — «матахари».
2) «Мона Лиза» по-португальски — «обезьяна Лиза».
3) «Каламбур» по-болгарски — «игрословие».
4) «Кварц» по-бурятски — «камень-сало».
5) «Пальто» по-македонски — «капут».
6) «Висок» по-английски — «храм».
7) «Первоисточник» по-белорусски — «первый ручей».

1) matahari, 2) Mona Lisa, 3) игрословие, 4) өөхэн шулуун, 5) капут, 6) temple, 7) першакрыніца

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  12 фев 2022

Они так говорят, ч.15

1) «Бумеранг» по-русски — «ответка».
2) «Окурок» по-английски — «сигаретная задница».
3) «Придираться» по-французски — «искать зверька».
4) «Клюква» по-немецки — «болотная ягода».
5) «Бабье лето» по-бурятски — «жара жёлтого листа».
6) «Игрушка» по-белорусски — «цацка».
7) «Дом» на языке манси — «кол» (отсюда русская поговорка «ни кола, ни двора»).

1) ответка, 2) cigarette butt, 3) chercher la petite bête, 4) Sumpfbeere, 5) шара набшын халуун, 6) цацка, 7) кол

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 апр 2022

Они так говорят, ч.37

1) «Жена» по-малайски — истери.
2) «Превзойти» по-русски — переплюнуть.
3) «Овощи» по-сербски — зелье.
4) «Челюсть» по-шведски — щека.
5) «Оптический прицел» по-английски — «зрение оружия».
6) «Добиваться» по-чешски — домагаться.
7) «Кислород» по-польски — тлен.

1) isteri, 2) переплюнуть, 3) зеље, 4) käke, 5) gun sight, 6) domáhat se, 7) tlen

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 ноя 2022