Место для рекламы

Шесть книг:

Господин доктор, мой наставник, написал шесть книг, в которых он охватил всю астрономию, по примеру Птолемея объясняя и доказывая отдельные вещи математическим и геометрическим методом.
Первая книга содержит общее описание мира и основные положения, опираясь на которые он принял на себя труд объяснить и удовлетворить наблюдениям для всех времен. К ним он добавил из учения о синусах и плоских и сферических треугольниках все то, что он считал необходимым для своего труда.
Вторая книга говорит о теории первого движения и о том, что он счел нужным рассказать в этом месте о неподвижных звездах.
Третья — о движении Солнца. Так как опыт научил его, что величина года, отсчитываемого от равноденствий, зависит и от движения неподвижных звезд, то в первой части этой книги он с правильным расчетом и с мастерством поистине божественным показывает, как нужно определять движения неподвижных звезд и перемещения точек равноденствий и солнцестояний.
Четвертая книга трактует о движениях Луны и затмениях.
Пятая — о движениях остальных планет.
Шестая — о широтах.[1] — «О книгах вращения Николая Коперника первое повествование» (1540)

— Георг Иоахим Ретик

Опубликовал    29 мая 2022
0 комментариев

Похожие цитаты

Если бы ты знал....

1) Отпустить — не значит сдаться. Чаще всего это единственное верное решение, победа над обстоятельствами.

2) Изнуряющий поиск родного человека везде и повсюду даже тогда, когда знаешь его конкретное местонахождение, — вот что самое непреодолимое в тоске.

3) В настоящей любви точки не бывает. Можно разойтись, разругаться, разочароваться — возможно абсолютно все. Но какие бы причины ни были, настоящая любовь все равно продолжает жить в сердце. Она отделяется от разума, живет вне происходящего…

Опубликовала  пиктограмма женщиныnErlli  19 дек 2012

Книги — это ордена, которые автор сам себе вручает за бесплатный добросовестный труд.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныСергей Шиповник  22 авг 2020

«Труд, который нам приятен, преодолевает боль». пьеса «Макбет» (дословно!) Борис Пастернак: «Приятный труд — не труд для
нас"/; перевод Михаила Лозинского: «Приятный труд — целитель утомленья». В СМИ, книгах, — настаивают на версии:
«Труд, который нам приятен, излечивает горе»

Опубликовал  пиктограмма мужчиныВиктор Харламов 2  26 авг 2020