Место для рекламы

Не чтобы, а вследствие!

Друзья, есть ли в Библии места, которые вводят вас в недоумение? У меня в своё время было несколько таких мест. Читая Священное Писание, я просто спотыкалась об них. Понимала, что здесь что-то не так, но не могла найти ответ. Но, как говорится, кто ищет — тот всегда найдёт, и по мере изучения Божьего Слова, Господь всё это открывал. И сегодня я хочу поделиться одним таким «открытием» из Евангелия от Иоанна 9:3. Давайте вспомним эту историю.

Иисус увидел человека, слепого от рождения. И ученики поинтересовались причиной, вызвавшей слепоту: «Равви, кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?» Надо заметить, что первая часть вопроса не такая уж странная, как нам может показаться. Иудеи верили, что человек может согрешить ещё в утробе матери. Ответ Иисуса в синодальном переводе Библии выглядит так: «Не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы явились на нём дела Божии» (Иоанна 9:3). Можно подумать, будто Бог определил родиться этому человеку слепым, чтобы потом явить на нём Свою славу. И я не раз слышала именно такое объяснение от других христиан. Но это противоречило всему, что я знала о Боге и Его характере, и вступало в резкий диссонанс с остальным Словом Божьим. Уже позже, замечая и другие «несоответствия», я узнала, что синодальный перевод несовершенен и далёк от оригинала, поэтому Библию, особенно сомнительные её места, полезно читать в разных переводах.

И вот однажды, читая Иоанна 9:3, я обратила внимание, что слова «это для того» выделены курсивом! То есть, они были добавлены переводчиками для лучшего понимания (с их точки зрения) смысла этого стиха. Значит, у меня есть полное право их игнорировать. Я зрительно выкинула эти слова, и смысл несколько смягчился. Но, уже зная о несовершенстве нашего перевода и поймав переводяг на довольно странном дополнении, я решила довести это дело до конца.

А теперь читаем внимательно. В славянском переводе Библии это место звучит так: «Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но да явятся дела Божии на нём». Вы видите, что здесь нет того дополнения, которое внесли переводчики синодального? И смысл уже совсем иной! Иисус дал понять, что не имеет значения, почему это случилось, лишь заметил, что эта слепота — не наказание за какой-то грех. И сделал то, что является абсолютной волей Божьей — вернул слепому зрение. И вот это полностью соответствует характеру Бога!

Дело в том, что греческое слово iva (да, чтобы), которое присутствует в этом месте Писания, нередко, особенно в Священном Писании, употребляется для обозначения не причины, а последствия. То есть, вместо «чтобы», употреблённого переводчиками, здесь должно быть «да». Поэтому правильней читать этот стих так: «Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но вследствие рождения его слепым, на нём явятся дела Божии», что полностью созвучно славянскому переводу, да и всему контексту 9-й главы.

Такое же толкование данному стиху Писания дают Иоанн Златоуст и Феофилат Болгарский (выдающийся богослов и церковный писатель). И это в очередной раз подтверждает истину о том, что нельзя доверять какому-то одному месту в Библии, если оно противоречит всем остальным. Но сколько людей строят на таких стихах целые учения, имея искажённое представление о Боге и Его воле, забывая, что Иисус был проявленной волей Отца на земле!

Опубликовала    05 мая 2019
0 комментариев

Похожие цитаты

Во Христе Иисусе вы оправданы

Друзья, если вы во Христе, если Иисус является вашим Господом, сатана не имеет на вас никаких прав! Даже если вы сделали что-то плохое, он не имеет власти вас обвинять и осуждать. Бог — ваш Отец, вы — его дети, поэтому любые ваши ошибки и прегрешения остаются между вами и Господом. Это — внутрисемейное дело, и у дьявола нет здесь права голоса. Он сам — наибольший грешник во Вселенной! Принесите своё деяние перед Отцом и ходите в свободе.

Не думайте, что из-за какого-то проступка Бог будет на в…

Опубликовала  пиктограмма женщиныТатьяна  26 июн 2018

А вы уверены, что ваш грех прощён?

«Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. Блажен человек, которому Господь не вменит греха» (Рим. 4:7−8).

Что ж, соглашусь с Давидом и апостолом Павлом: человек, о котором идёт здесь речь, действительно счастливчик! И этот человек — я. И этот человек — всякий, рождённый от Бога и принявший через веру дар праведности!

Как я могу быть уверенной в том, что Бог простит мне прегрешение? На основании чего приду к Нему за прощением? Может, положу пред Его ногами свой христианский стаж…

Опубликовала  пиктограмма женщиныТатьяна  12 июл 2018

Если пребудете в слове Его

Нередко люди сетуют на то, что Бог их не слышит. Они молятся и молятся, но тщетно. Но стоит спросить, как часто они читают Библию, и становится понятным, почему всё происходит так, как происходит. Некоторые, вообще, имеют весьма смутное представление о том, что на самом деле написано в Библии. Их знание Божьего Слова основано на предположениях и том, что «говорит тётя Маша».

Иисус сказал: «Если пребудете в слове Моём, то вы истинно Мои ученики, и познаете истину, и истина сделает вас свободными…

Опубликовала  пиктограмма женщиныТатьяна  05 апр 2019