Место для рекламы
  1. Авторы
Ваан Терьян

Ваан Терьян

Армянский поэт и общественный деятель.
11 цитат 0 закладок

Для всех народов день уже сияет новый,
А над отчизной ночь по-прежнему темна.
Над родиной моей всё тот же мрак суровый…
Живые силы! Вам пора восстать от сна!

Перевод И. Постунальского

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  15 янв 2021

Октябрь холодный стонет у порога.
В ночи моей — удары урагана.
Всё тщетно, всё бессильно и убого.
Кружат воспоминанья неустанно.

Скрежещет ветер, листья разметая.
Страну спалил какой-то луч горячий.
И вместо сада — лишь земля нагая,
А вместо песни — безутешность плача.

Отравлены мои воспоминанья.
Добыча темных дум, душа бессонна.
В ночи моей — лишь ветра завыванья.
А тьма твоя, о сердце, так бездонна!

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  09 дек 2020

Моя душа — бродячая собака:
И ночь вокруг, и осень, и печаль…
И смерть в глазах, и ожиданье знака,
Боязнь удара, бездорожье мрака —
Она плетется, убегает вдаль…

О, где найдет она себе приют?
Где упадет от мук и униженья?
Везде пинают, гонят, топчут, бьют…
Под чьей стеной она в изнеможенье
Должна угаснуть полночью осенней?

Перевод Е. Николаевской

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  11 дек 2020

Открыта дверь — входи, ночной прохожий,
Открыто сердце — пусть придут ко мне
Все, кто устал бродить на бездорожье,
Кто позабыл об отдыхе и сне,
Чей день затянут мглой, чей жребий смутен,
Кем навсегда потерян отчий кров,
Кто неприкаян, жалок, бесприютен —
Горит огонь мой и нелжив мой зов.
Я, как и вы, блуждаю без дороги,
Я сир и безоружен против зла,
Я всем вам брат — у нас одни тревоги,
Одни и те же беды без числа.
Но есть любовь в душе моей раскрытой
И ваша боль в груди моей болит,

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  05 дек 2020

Ночью сядешь у огня,
Горестью томима.
Тихо позовешь меня —
Я приду незримо.
Посветлеет небосвод —
Стану тихой тенью.
Вновь любовь к тебе придет,
Вновь придет смятенье.
Медленно к реке пойдешь.
Там, в низу ущелья,
Ты найдешь меня, найдешь
В ледяной постели.
И прильнешь ко мне ты вновь,
И обнимешь нежно.

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  06 дек 2020

Только раз, но как сестра, сердечно руку протяни
В час безверья и тоски, в мой трудный час.
Только раз, но озари мои томящиеся дни,
Раздели мою печаль в последний раз.

Я измучен, приласкай, великодушна и нежна,
Трудный путь мечты моей благослови.
Дай мне руку, глянь в глаза — мне чистота твоя нужна.
Иль хотя бы пожалей, коль нет любви.

Я хочу, чтобы светло ты вспоминала обо мне,
Чтобы я не изнемог на полпути,
Я хочу, чтобы и ты затрепетала в том огне,
От которого мне некуда уйти.

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  07 дек 2020

Нет, в этом мире нецелованы
губы твои, грудь дрожащая,
Разве только глаза заколдованы
в сумерках горящие…
**
В бесцветных днях, в тёмном полусне
появилась надежда-рассвет,
Выбрал тебя я в мире теней
И любит тебя вот этот поэт!
**
Красота — раскаленная пламенем
Кинжалом нависла над жизнью моей,
Опустилась надо мной и замерла
Не дрожи та рука — прошу тебя, бей!

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  04 дек 2020

Терниями жизнь когда

терниями жизнь когда
порежет душу на кусочки,
помни! что памятью тогда
привязаны как в узелочке.
**
когда же вдалеке мы будем
расстанемся навек когда,
ты помни, мы с тобою блудим
по той тропиночке всегда.
**
ты помни! смерть мы победили
с улыбкой нежною спокойной,
да! не забудем, пережили
мгновение одно достойно.

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  07 июн 2020

Два миража

Перевод А. Летвиновой

я и ты, и ты и я
мы в божественной ночи
мы одни тут
я и ты
мы — одно и мы ничьи
**
исчез мучительный наш час
нет ни времени, ни дней
два миража — что мы сейчас
чем мы вдвоём, тем мы одней
**
всё оставили в былом
печаль и ропот, темноту
сочится белый луч стеклом

Опубликовала  пиктограмма женщины_anait_  11 июн 2020

Скользящей походкой, едва различима, прошла на закате.
Крылом предвечерья, ласкающей тенью в траве и цветах
Прошла эта дева — видение, призрак, — чье белое платье
Мелькнуло и скрылось легко, точно ветер, умолкший в кустах.

И нежное что — то она прошептала в закатные дали —
Полям и деревьям, уже погруженным в туман, в забытье.
Тот шепот горячий цветы сохранили и мне передали
И трепетом тайным, священным наполнили сердце мое…

Опубликовал(а)  zimira  12 ноя 2016

О чудо — девушка, царица звезд ночных!
В душе моей больной, где только холод мглистый,
Ты теплишь свой огонь, загадочный и чистый,
О чудо-девушка, о фея грез моих!

Пленительна, как луч колдующей луны,
О чудо — девушка, мой повелитель кроткий,
Ты улыбнулась мне — всего на миг короткий —
И все мои мечты к тебе устремлены.

В мерцанье глаз твоих — магическая власть,
В твоей улыбке — обещанье и награда.
Ты смотришь на меня, и снова сердце радо
Все испытать сполна — восторг, и боль, и страсть.

Опубликовал(а)  zimira  09 ноя 2016