Место для рекламы
  1. Авторы
Назым Хикмет

Назым Хикмет

Назы́м Хикме́т Ран (тур. Nâzım Hikmet Ran, 15 января 1902, Салоники — 3 июня 1963, Москва)— турецкий поэт, прозаик, сценарист, драматург и общественный деятель. Основоположник турецкой революционной поэзии. Коммунист с 1922 года. Описанный как «романтический коммунист» и «романтический революционер», он неоднократно был арестован за свои политические убеждения и провел большую часть своей взрослой жизни в тюрьме или в изгнании. Лауреат Международной премии Мира (1950).
6 цитат 1 закладка

Счастье — это когда утром очень хочется идти на работу, а вечером очень хочется идти домой.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЯрина  21 мар 2011

Если я гореть не буду,
Если ты гореть не будешь,
Если мы гореть не будем,
Кто же здесь рассеет тьму???

Опубликовала  пиктограмма женщиныСпарта  03 фев 2013

— Поспеши ко мне, — велела.
— Посмеши меня, — велела.
— Полюби меня, — велела.
— Погуби себя, — велела.
Поспешил.
Посмешил.
Полюбил.
Умер.

Опубликовала  пиктограмма женщиныТигруля  14 янв 2014

Самое лучшее море:
то, где ещё не плавал.
Самый лучший ребёнок:
тот, что ещё не вырос.
Самые лучшие дни нашей жизни:
те, что ещё не прожиты.
И — прекраснейшее из слов,
Что сказать я тебе хотел:
То, что ещё не сказал я…

Опубликовала  пиктограмма женщиныМАНЕФА  12 мая 2015

В стихотворении "Kız Çocuğu" Назым Хикмет обращается к людям от имени девочки, погибшей в Хиросиме, при ядерной бомбардировке. Это произведение имело широкий социальный резонанс и было адаптировано и положено на музыку. В англ.переводе под названием «I Come And Stand At Every Door», его исполняла группа Пит Сигер. 5 августа 2005 года, на 60-ю годовщину бомбардировки, песню исполнили в японском переводе во время концерта в Хиросиме. На русский стихотворение было переведено так:

Мертвая девочка

Откройте, это я стучу,
стучу у каждого крыльца,
невидима для ваших глаз:
нельзя увидеть мертвеца.

Я в Хиросиме умерла.
Года идут, за годом год,
мне было семь и нынче семь-
ребенок мертвый не растет.

Огонь мне волосы спалил,
потом глаза заволокло,

Опубликовал  пиктограмма мужчинытоварищ Нищеброд  30 апр 2020

Ни с того ни с сего происходит что-то во мне,
перехватывает дыханье,
ни с того ни с сего бросаю работу, забываю свое призванье,
ни с того ни с сего вижу сны наяву в отелях,
ни с того ни с сего натыкаюсь на дерево, к стенам льну,
ни с того ни с сего — угрюмый волк начинает выть на луну,
ни с того ни с сего — звезды в саду качаются на качелях,
ни с того ни с сего — вижу в могиле свою бледную тень,
ни с того ни с сего — в голове моей солнечный день,
нескончаемый до головокруженья.
И каждый раз на воде — твое отраженье.

1960

Опубликовала  пиктограмма женщиныRunaway Brid  16 мар 2021