Перевод

фрагмент пьесы "От красной крысы до зеленой звезды" к #631539 #628922

(1-й этаж, кафе)

Действующие лица: ОН, ОНА, ПЕРЕВОДЧИЦА

За столиком сидят две молодые женщины и мужчина.

ОН. Скажите ей… Скажите… Ну вот, я и уезжаю.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что скучает по дому.
ОНА. Это понятно.
ОН. Что она говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: что ж…
ОН. Так я и не выучил ни одного слова.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет, что не учил языка. Как будто кто-то ему мешал это делать.
ОНА. Было много работы. Мне тоже жаль, что я не знаю его языка.
ПЕРЕВОДЧИЦА (ему). Так, общие вежливые слова.
ОН. Скажите ей, что я обязательно вернусь.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит, что ему здесь было приятно.
ОНА. Я рада.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит: хорошо. Здесь не принято переливать из пустого в порожнее, говорите по делу.
ОН. По делу? Ладно… Так… Скажите ей, что я ее люблю.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Так и сказать?
ОН. Так и сказать.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Вы что, изините, лишнего выпили?
ОН. Нет. Скажите ей, то я ее люблю… Я прошу.
ПЕРЕВОДЧИЦА (ей). Это мы о том, как перевести. Слишком он запутанно выражается. В общем, делает вам комплименты всякие.
ОНА. Очень приятно.
ОН. Что она сказала?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она смущена. Здесь не принято говорить в лоб такие вещи.
ОН. Мне плевать, у меня нет времени. Значит, она смущена — и все?
ПЕРЕВОДЧИЦА. А что еще?
ОН. Действительно… Она не собирается поехать к нам?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он такой странный. Он спрашивает, не собираетесь ли вы этим летом замуж. Они такие странные!
ОНА (смеется). О, нет, нет!
ОН. Это я понял: нет. А почему нет?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Что за вопрос? Ей и здесь хорошо. Говорите по-существу.
ОН. Скажите, что выучу язык и через год обязательно вернусь. Пусть она меня ждет. Мне кажется, она и сейчас все понимает.
ОНА. Что он сказал?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Так, несуразица какая-то. Он туповатый малый, между нами говоря. И выпил лишнего.
ОНА. Вы ошибаетесь, он не туповатый. И незаметно, что выпил.
ОН. Что она сказала?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она извиняется, у нее дела. Здесь не говорят так долго о пустяках.
ОН. Разве я — долго? И разве о пустяках? Скажите ей еще раз: я люблю ее. Как никогда и никого, понимаете? Пусть она смеется, если хочет.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Опять делоает комплименты. Бабник — но неумелый.
ОНА. Какие комплименты?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Ну, насчет ног, насчет груди. У них это в порядке вещей.
ОНА. Почему — у них? Вы тоже жили там.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Это было давно.
ОНА. У него странные глаза. Встревоженные какие-то.
ОН. Что она говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Приятно было с вами пообщаться. Она пытается прекратить ваши излияния. Ей неловко.
ОН. Хорошо. И все-таки я ее люблю. (Ей.) Я люблю тебя. Понимаешь?
ОНА. Что он говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он извиняется: ему пора собираться. Он рад был поработать с вами.
ОНА. Я тоже. Я надеюсь приехать к нему. То есть не к нему, а вообще… Ну, понятно…
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она хвалит ваши профессиональные качества.
ОН. И все?
ПЕРЕВОДЧИЦА. А вы чего хотели? Самое лучшее в вашем положении — попрощаться
ОН. Я напишу ей.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он говорит: всего доброго.
ОНА. И вам всего доброго.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она благодарит и прощается.
ОН (встает). Ну что ж…
ОНА. Подождите!
ОН. Что? Что она сказала?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Я не поняла. Какое-то междометие.
ОНА. Скажите ему… Только поймите меня правильно… Я в безвыходном положении, такие вещи не говорят через переводчика, но что делать, он ведь уезжает… У него глаза, он… Он мне нравится. Я его люблю. Так ему и скажите. (Ему.) Я тебя люблю.
ОН. Что она говорит? Почему она так волнуется?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она говорит, что работать с вами было приятно, но мешали ваши взгляды — нескромные, мягко говоря, мешало… ну, вы понимаете. Ей неловко об этом говорить, вот она и волнуется.
ОН. Мне жаль…
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он сожалеет.
ОНА. Почему сожалеет?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Извините, вы женщина, вы должны понимать. Если мужчина в ответ на объяснение в любви говорит: мне жаль — все ясно. Странные вы тут все.
ОНА. Да, конечно. Жаль. Конечно. Всего доброго.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Она прощается.
ОН. Всего доброго.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Он прощается… Там, кажется, машина подъехла. Я посмотрю. (Ему.) Пойдемте, неудобно же!
ОН. Да, сейчас…
Переводчица уходит.
Значит, так…
ОНА. Что — так? Что такое — так?
ОН. Смеется. Удивительно жизнерадостная женщина…
ОНА. Ничего не понимаю! Что делать — неизвестно. Глупость какая-то, правда?
ОН. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь?
ОНА. Не понимаю. Ты о чем-то спрашиваешь?
ОН. Ничего не понимаю. Я тебя люблю.
ОНА. Ты уже это говорил? Что это значит? Я тебя люблю, хоть ты и далекий человек. Это даже странно. Я тебя люблю — а ты не знаешь и, может, никогда не узнаешь.
ОН. Через три часа я буду уже в воздухе.
ОНА. Так скоро? А сколько лететь?
ОН. Тринадцать часов с двумя посадками.
ОНА. Тринадцать- несчастливое число. А я боюсь летать.
ОН. Почему?
ОНА. Не знаю. Просто боюсь. И на поездах боюсь. Вообще боюсь скорости.
Вдруг поняли, что понимают друг друга.
Смотрят друг н друга.
Входит Переводчица.
ПЕРЕВОДЧИЦА. Машина ждет.
ОН. Да… Что-то я хотел сказать…
ОНА. Что-то я хотела сказать…
ОН. До свидания. Всего доброго.
ОНА. Всего доброго.
ОН. Я обязательно вернусь. Слышишь?
ОНА. Не понимаю. Что он говорит?
ПЕРЕВОДЧИЦА. Это непереводимый оборот. Так, пустяки…

ЗАТЕМНЕНИЕ

Опубликовала     31 июля 2014 24 комментария
КОММЕНТАРИИ
|По порядку

Похожие цитаты

Игра в прощание

фрагмент пьесы "От красной крысы до зеленой звезды"

ОН и ОНА. Молоды. После.

ОНА. Тебе хорошо?
ОН. Мне хорошо.
Пауза.
ОНА. Тебе очень хорошо?
ОН. Мне очень хорошо.
Пауза.
ОНА. Может, музыку включить? Хочешь?
ОН. Да.
ОНА. Или нет?
ОН. Как ты хочешь.
ОНА. Я не знаю, чего хочу. Я всего сразу хочу и ничего не хочу.
ОН. Я тоже.

Опубликовала  Бекки   05 февраля 2014 13 комментариев

Родина моя, ты сошла с ума...

Вчера была в Харькове. Все, что можно — выкрашено в желто-голубой… Упорство, достойное лучшего применения. Харьков, Харьков! Красивый город, величественный, грандиозный, монументальный гигант, как СССР в свои лучшие времена… Грязный, заплеванный, загаженный голубями… С замусоленным метро, в котором ездят вагоны Мытищинского (!) вагоностроительного завода. Не понимаю, для чего раскрашивать урны в цвета национального флага и тут же бросать мусор где попало?.. Вместо того, чтобы сделать город чище и теплее, его сделали «красивее»…

© Firusa 273
Опубликовала  Firusa   24 октября 2014 271 комментарий

Одна девушка вышла замуж. Причем рано и по глупости. И любви до гроба у нее не получилось, зато получилась целая книжка стихов про природу со всеми ее атмосферными явлениями. И все это на почве ссор и скандалов.
Если б вы только знали, как он был груб и толстокож, совсем не ценил ее утонченную натуру. Бывало как рявкнет:
— Ты, мать твою, когда посуду помоешь?!
А ей бедняжке что делать, как спасаться?! — только стишком про зиму, которая где-то там за углом готовит ей свои объятия.
И прекра…

Опубликовала  Лью из Кэрролла   20 августа 2015 50 комментариев
Лучшие цитаты за 7 недель Алексей Слаповский: 3 цитаты
Последние комментарии
Галуиздох мальчун обессилив...
Звёздочка моя яснаяА потом, бывает, в одиночку растит детей...Тяжело... Есть регионы, где на сто браков - 90 разводов.
svetlo-seryiчтобы в душу нагадить, хватает и одной извилины)
Галучтобы такое мужчине сказать,надо просто захотеть покушать...))) женщина к такому совсем по другому ...
Pavel StepanenkoТак стараться ,сказать слова и яркую речь !! Которая лежит в фундаменте Прочитанных и так великих с...
Звёздочка моя яснаяПохожее что-то читала про цыган. Я всегда им говорю, что о себе всё знаю. И могу им предсказать. ))
алоисвремя это физическая категория.....как и гравитацмя.....но носителей- частиц их так и не...
Звёздочка моя яснаяКогда встречается Любовь, Маска снимается...
paramantovХирурги прячут свои ошибки в теле. Публикнул бы. Наверняка уже есть:(
Галуу любви нет масок...
ещё комментарии